ae=/<default>=w

Mustadrak al-Hakim, Book of Witr

كِتَابُ الْوِتْرِ

(1) – أَمَّا حَدِيثُ الزُّبَيْدِيِّ
(1) – As for the speech of Al-Zubaidi
view chapter

ʿAbd al-Karīm b. al-Haytham > Muḥammad b. ʿĪsá b. al-Ṭabbāʿ > Yazīd b. Yūsuf al-Ḥimyarī > Muḥammad b. al-Walīd al-Zubaydī > al-Zuhrī > ʿAṭāʾ b. Yazīd > Abū Ayyūb

The Messenger of Allah ﷺ said, "Odd numbers for prayers of Witr are either five, three, or one."

فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ النَّحْوِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ ثنا يَزِيدُ بْنُ يُوسُفَ الْحِمْيَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْوِتْرُ خَمْسٌ أَوْ ثَلَاثٌ أَوْ وَاحِدَةٌ»

Classification

Authentication status unknown
(2) – وَأَمَّا حَدِيثُ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ
(2) – Sufyan b. Uyaynah on Witr
view chapter

my father > Muḥammad b. Ḥassān al-Azraq > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > ʿAṭāʾ b. Yazīd > Abū Ayyūb

The Messenger of Allah ﷺ said: “Witr is a confirmed duty; whoever wishes may perform it with three (units), and whoever wishes may perform it with five, and whoever would like to perform witr with one (unit), let him perform it with one.”

فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْعَبَّاسِ الْمُسْتَمْلِي حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْأَزْرَقُ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْوِتْرُ حَقٌّ فَمَنْ شَاءَ أَوْتَرَ بِثَلَاثٍ وَمِنْ شَاءَ أَوْتَرَ بِخَمْسٍ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِوَاحِدَةٍ فَلْيُوتِرْ بِوَاحِدَةٍ» .

Classification

Authentication status unknown
(3) – وَأَمَّا حَدِيثُ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ
(3) – As for the narration of Sufyan ibn Husayn
view chapter

Saʿīd b. Masʿūd > Yazīd b. Hārūn > Sufyān b. Ḥusayn > al-Zuhrī > ʿAṭāʾ b. Yazīd > Abū Ayyūb

The Messenger of Allah ﷺ said, "Perform Witr prayer in odd numbers, and if you are unable, then perform it in three, and if you are still unable, then perform it in one."

فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْوِتْرُ بِخَمْسٍ فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَبِثَلَاثٍ فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَبِوَاحِدَةٍ فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ» فَأَوْمِ إِيمَاءً

Classification

Authentication status unknown

Jaʿfar b. Aḥmad b. Naṣr > Yaḥyá b. al-Ward from my father > ʿAdī b. al-Faḍl > Maʿmar > Ibn Shihāb > ʿAṭāʾ b. Yazīd > Abū Ayyūb

That the Messenger of Allah, peace be upon him, said, "Witr (odd number of units for prayer) is a right (obligation)." So he mentioned it in this way and they left it. – Weak, Rejected

فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ثنا يَحْيَى بْنُ الْوَرْدِ ثنا أَبِي ثنا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْوِتْرُ حَقٌّ» فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِعدي تركوه – ضغيف متروك

Classification

Da`eef (Weak)
(4) – وَأَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ
(4) – As for the statement of Muhammad ibn Ishaq
view chapter

Muḥammad b. Khālid b. Khalī > Aḥmad b. Khālid al-Wahbī > Muḥammad b. Isḥāq > al-Zuhrī > ʿAṭāʾ b. Yazīd > Abū Ayyūb

"Al-Witr is a right" so Abu Ayyub mentioned it repeatedly.

فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

«الْوِتْرُ حَقٌّ» فَذَكَرَهُ مَوْقُوفًا عَلَى أَبِي أَيُّوبَ

Classification

Authentication status unknown
(5) – وَأَمَّا حَدِيثُ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ
(5) – Bakr b. Wail
view chapter

Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > ʿAbd al-Raḥman b. al-Mubārak > Quraysh b. Ḥayyān > Bakr b. Wāʾil > al-Zuhrī > ʿAṭāʾ b. Yazīd > Abū Ayyūb

The Messenger of Allah ﷺ said, "Witr (the nightly odd numbered prayer) is a right (that it should be performed)." Then the narrated something similar. [Machine] The ruler said, "I do not doubt that the two Shaykhs abandoned this hadith because some of Al-Zuhri's companions stopped it. This is a type of hadith that is not typically subject to such reasoning, and Allah knows best."

فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُبَارَكِ ثنا قُرَيْشُ بْنُ حَيَّانَ عَنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْوِتْرُ حَقٌّ» فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ قَالَ الْحَاكِمُ «لَسْتُ أَشُكُّ أَنَّ الشَّيْخَيْنِ تَرَكَا هَذَا الْحَدِيثَ لَتَوْقِيفِ بَعْضِ أَصْحَابِ الزُّهْرِيِّ إِيَّاهُ هَذَا مِمَّا لَا يُعَلِّلُ مِثْلَ هَذَا الْحَدِيثِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ»

Classification

Authentication status unknown

al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Muḥammad b. Ghālib > Ḥātim b. Sālim al-Baṣrī > ʿAbd al-Wārith b. Saʿīd > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Um al-Dardāʾ > Abū al-Dardāʾ > Rubbamā

Perhaps I saw the Prophet ﷺ praying witr (odd numbered night prayer) while the people were standing for Fajr prayer. – Sound

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا حَاتِمُ بْنُ سَالِمٍ الْبَصْرِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ

رُبَّمَا «رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُوتِرُ وَقَدْ قَامَ النَّاسُ لِصَلَاةِ الصُّبْحِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح – صحيح

Classification

Sahih (Authentic)

ʿAbd al-Bāqī b. Qāniʿ al-Ḥāfiẓ > Ziyād b. al-Khalīl al-Tustarī > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī > Muḥammad b. Fulayḥ from his father > Hilāl b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū ʿAmrah > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ said, "When one of you wakes up in the morning and has not performed the Witr prayer, let them perform it." – Sound Chain per Bukhārī and Muslim

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ الْحَافِظُ ثنا زِيَادُ بْنُ الْخَلِيلِ التُّسْتَرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا أَصْبَحَ أَحَدُكُمْ وَلَمْ يُوتِرْ فَلْيُوتِرْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرطهما – على شرط البخاري ومسلم

Classification

Sahih (Authentic)

Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Ṭāhir b. ʿAmr b. al-Rabīʿ b. Ṭāriq > Abū Yaḥyá Aḥmad b. Muḥammad al-Samarqandī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Naṣr > Ṭāhir b. ʿAmr b. al-Rabīʿ b. Ṭāriq from my father > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿIrāk b. Mālik > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not perform Witr (the odd numbered nightly prayer) to three rakahs making is seem like the Maghrib prayer. Rather extend it to five, or seven, nine, or eleven rakahs, or even more than that." – Sound Chain per Bukhārī and Muslim

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا طَاهِرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو يَحْيَى أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّمَرْقَنْدِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ ثنا طَاهِرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ ثنا أَبِي ثنا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تُوتِرُوا بِثَلَاثٍ تَشَبَّهُوا بِصَلَاةِ الْمَغْرِبِ وَلَكِنْ أَوْتِرُوا بِخَمْسٍ أَوْ بِسَبْعٍ أَوْ بِتِسْعٍ أَوْ بِإِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ» – على شرط البخاري ومسلم

Classification

Sahih (Authentic)

Abū ʿAlī al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. Sulaymān > Aḥmad b. Ṣāliḥ > ʿAbdullāh b. Wahb > Sulaymān b. Bilāl > Ṣāliḥ b. Kaysān > ʿAbdullāh b. al-Faḍl > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman And ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Abū Hurayrah > Rasūl

The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not perform Witr (the odd numbered nightly prayer) to three rakahs making is seem like the Maghrib prayer. Rather extend it to five, or seven." – Sound Chain per Bukhārī and Muslim

حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا تُوتِرُوا بِثَلَاثٍ وَلَا تَشَبَّهُوا بِصَلَاةِ الْمَغْرِبِ أَوْتِرُوا بِخَمْسٍ أَوْ بِسَبْعٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرطهما – على شرط البخاري ومسلم

Classification

Sahih (Authentic)

al-Ḥasan b. Yaʿqūb b. Yūsuf al-ʿAdl > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Saʿīd > Abū Bakr b. Isḥāq > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Ziyād > Ibrāhīm b. Mūsá > ʿĪsá b. Yūnus > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Zurārah b. Awfá > Saʿd b. Hishām > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ did not offer the taslim (salam) after the first two rakahs of the Witr prayer. – Sound Chain per Bukhārī and Muslim

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أَنْبَأَ سَعِيدٌ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَا يُسَلِّمُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الْوِتْرِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَلَهُ شَوَاهِدُ فَمِنْهَا» على شرطهما – على شرط البخاري ومسلم

Classification

Sahih (Authentic)

Ṣāliḥ b. Muḥammad b. Ḥabīb al-Ḥāfiẓ > Shaybān b. Farrūkh b. Abū Shaybah > Abān > Qatādah > Zurārah b. Awfá > Saʿd b. Hishām > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ used to perform the Witr prayer with three rakahs, and he would do the taslim only in the last rakah. And this is the Witr prayer of Amir al-Muminin, Umar b. al-Khattab" It was from because of this what the people of Madinah also adopted.

مَا أَخْبَرْنَاهُ أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبَانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُوتِرُ بِثَلَاثٍ لَا يُسَلِّمُ إِلَّا فِي آخِرِهِنَّ» وَهَذَا وِتْرُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ «وَعَنْهُ أَخَذَهُ أَهْلُ الْمَدِينَةِ»

Classification

Authentication status unknown

Aḥmad b. Muḥammad b. Ṣāliḥ al-Samarqandī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Naṣr > Abū Jaʿfar al-Dārimī > Ḥabbān b. Hilāl > Yazīd b. Zurayʿ > Ḥabīb al-Muʿallim

It was said to Al-Hasan that Ibn Umar used to do the taslim after the two rakahs of Witr. He replied, "Umar ᴿᴬ was more knowledgeable than him; he would rise up for the third rakah with the takbir."

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ السَّمَرْقَنْدِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الدَّارِمِيُّ ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ قَالَ

قِيلَ لِلْحَسَنِ إِنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُسَلِّمُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الْوِتْرِ فَقَالَ «كَانَ عُمَرُ أَفْقَهُ مِنْهُ كَانَ يَنْهَضُ فِي الثَّالِثَةِ بِالتَّكْبِيرِ»

Classification

Authentication status unknown

Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > al-Ḥasan b. al-Faḍl > Muslim b. Ibrāhīm And Sulaymān b. Ḥarb > Jarīr b. Ḥāzim > Qays b. Saʿd > ʿAṭāʾ

He used to perform the Witr prayer with three rakahs without the tashahhud (sitting) in between them, and he would not do the tashahhud except in the last rakah."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَطَاءٍ

أَنَّهُ كَانَ «يُوتِرُ بِثَلَاثٍ لَا يَجْلِسُ فِيهِنَّ وَلَا يَتَشَهَّدُ إِلَّا فِي آخِرِهِنَّ»

Classification

Authentication status unknown

al-Ḥusayn b. al-Ḥasan b. Ayyūb > Abū Ḥātim al-Rāzī > Saʿīd b. ʿUfayr > Yaḥyá b. Ayyūb > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAmrah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ used to recite in the two Rak'ahs of Witr after them "Subhanallahi Walhamdulillahi Wa La Ilaha Illallah Wallahu Akbar" (Glorified is Allah, and praised is Allah, and there is no god but Allah, and Allah is the Greatest), and recite in Witr "Qul Huwallahu Ahad" (Say, He is Allah, the One), and say "A'udhu bi Rabbil Falaq" (I seek refuge with the Lord of Daybreak), and say "A'udhu bi Rabbin Nas" (I seek refuge with the Lord of mankind). Sa'id bin Abi Maryam narrated it from Yahya bin Ayyub.

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الَّتِي يُوتِرُ بَعْدَهُمَا بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَيَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ وقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ» تَابَعَهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ

Classification

Authentication status unknown

Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Shāfiʿī > Abū Ismāʿīl al-Sulamī > Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > al-Faḍl b. Muḥammad al-Shaʿrānī > Saʿīd b. Abū Maryam > Yaḥyá b. Ayyūb > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAmrah > ʿĀʾishah

The translation is: "The Messenger of Allah ﷺ used to perform the Witr prayer with three units. In the first unit, he would recite "Subhanak Allahumma wa bihamdika, tabarakasmuka, wa ta'ala jadduka, wa la ilaha ghairuka" (Glory be to You, O Allah, and praise be to You. Blessed is Your name and exalted is Your majesty. There is no deity worthy of worship except You). In the second unit, he would recite "Qul ya ayyuhal kafirun" (Say, O disbelievers). And in the third unit, he would recite "Qul huwa Allahu ahad" (Say, He is Allah, the One). Then he would seek refuge in the Lord of the daybreak (Al-Falaq) and seek refuge in the Lord of mankind (An-Nas)." This is a sound hadith according to the criteria of the two Shaykhs (Al-Bukhari and Muslim), and they did not include it in their collections. "Saeed ibn Ufair is the undisputed leading Imam of the people of Egypt, and he has presented the hadith with interpretation and clarification, indicating that the rak'ah which is witr (single) is separate from the two rak'ahs that precede it." Its narrators are trustworthy according to them, and it meets the criteria of Al-Bukhari and Muslim. – Sound Chain per Bukhārī and Muslim

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ قَالَا ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُوتِرُ بِثَلَاثٍ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَفِي الثَّانِيَةِ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَفِي الثَّالِثَةِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ وقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَسَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ إِمَامُ أَهْلِ مِصْرَ بِلَا مُدَافَعَةٍ وَقَدْ أَتَى بِالْحَدِيثِ مُفَسَّرًا مُصَلَّحًا دَالًّا عَلَى أَنَّ الرَّكْعَةَ الَّتِي هِيَ الْوِتْرُ ثَانِيَةٌ غَيْرَ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَهَا» رواته ثقات عنه وهو على شرط البخاري ومسلم – على شرط البخاري ومسلم

Classification

Sahih (Authentic)

Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Muḥammad b. Ayyūb > Abū ʿUmar > Hammām > Hishām b. ʿUrwah from my father > ʿĀʾishah > Rasūl

The Messenger of Allah ﷺ used to perform Tahiyyatul-Wudu (a prayer after performing ablution) consisting of five units (rak'ahs). He would not sit down except in the fifth unit, and he would only give the salaam (conclude the prayer) in the fifth unit. – Sound Chain per Bukhārī and Muslim

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنْبَأَ أَبُو عُمَرَ أَنْبَأَ هَمَّامٌ ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ» يُوتِرُ بِخَمْسِ رَكَعَاتٍ وَلَا يَجْلِسُ إِلَّا فِي الْخَامِسَةِ وَلَا يُسَلِّمُ إِلَّا فِي الْخَامِسَةِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرطهما – على شرط البخاري ومسلم

Classification

Sahih (Authentic)

Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿĀmirī > Zayd b. al-Ḥubāb > Abū al-Munīb ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

The Messenger of Allah ﷺ said, "Witr (odd-numbered prayers) is a right, so whoever does not perform Witr is not among us."

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ثنا أَبُو الْمُنِيبِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْوِتْرُ حَقٌّ فَمَنْ لَمْ يُوتِرْ فَلَيْسَ مِنَّا»

Classification

Authentication status unknown

al-Ḥasan b. Ḥalīm al-Marwazī > Abū al-Muwajjih > Yūsuf b. ʿĪsá > al-Faḍl b. Mūsá > ʿAbdullāh b. ʿAbdullāh al-ʿAtakī Fadhakarah Binaḥwih Hadhā Ḥadīth Ṣaḥīḥ And ʾAbū al-Munīb al-ʿAtakī Marwazī Thiqah Yujmaʿ Ḥadīthuh Walam Yukharrijāh

The passage translates to: "He mentioned it similarly, 'This is an authentic hadith.' Abu Al-Munib Al-Ataki from Marw is trustworthy, and his hadith is compiled." – Repudiated

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ ثنا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَتَكِيُّ

فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ» وَأَبُو الْمُنِيبِ الْعَتَكِيُّ مَرْوَزِيٌّ ثِقَةٌ يُجْمَعُ حَدِيثُهُ «وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» – ضعيف منكر

Classification

Da`eef (Weak)

ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Abū al-Muthanná > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Aḥmad b. Sahl al-Faqīh Bibukhārá > Qays b. Unayf > Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth b. Saʿd > Yazīd b. Abū Ḥabīb

The Messenger of Allah ﷺ came out to us and said: Allah the Exalted has given you an extra prayer which is better for you then the red camels (i.e. high breed camels). This is the witr which Allah has appointed for you between the night prayer and the daybreak. – Sound

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ ثنا أَبُو الْمُثَنَّى ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى ثنا قَيْسُ بْنُ أُنَيْفٍ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَا ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَاشِدٍ الزَّوْفِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُرَّةَ الزَّوْفِيِّ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ الْعَدَوِيِّ قَالَ

خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَمَدَّكُمْ بِصَلَاةٍ هِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ وَهِيَ الْوِتْرُ فَجَعَلَهَا لَكُمْ فِيمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى صَلَاةِ الْفَجْرِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ رُوَاتُهُ مَدَنِيُّونَ ومِصْرِيُّونَ وَلَمْ يَتْرُكَاهُ إِلَّا لِمَا قَدَّمْتُ ذِكْرَهُ مِنْ تَفَرُّدِ التَابِعِيِّ عَنِ الصَّحَابِيِّصحيح – صحيح

Classification

Sahih (Authentic)

ʿAbdullāh Muḥammad b. Mūsá > Ismāʿīl b. Qutaybah > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah > Yaḥyá b. al-Jazzār > Um Salamah

"The Prophet would perform Witr with thirteen [Rak'ah]. When he was older and became weak he performed Witr with seven." – Sound Chain per Bukhārī and Muslim

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

«كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُوتِرُ بِثَلَاثَ عَشْرَةَ فَلَمَّا كَبِرَ وَضَعُفَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَقَدْ صَحَّ وِتْرُ النَّبِيِّ ﷺ بِثَلَاثَ عَشْرَةَ وَإِحْدَى عَشْرَةَ وَتِسْعٍ وَسَبْعٍ وَخَمْسٍ وَثَلَاثٍ وَوَاحِدَةٍ وَأَصَحُّهَا وِتْرُهُ ﷺ بِرَكْعَةٍ وَاحِدَةٍ» على شرطهما – على شرط البخاري ومسلم

Classification

Sahih (Authentic)

Aḥmad b. Muḥammad b. Salamah al-ʿAnazī > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād > Hishām b. ʿAmr al-Fazārī

It was narrated from ʿAli ؓ that The Prophet ﷺ used to say at the end of his Witr ʿO Allah, I seek refuge in Your pleasure from Your wrath, I seek refuge in Your forgiveness from Your punishment, I seek refuge in You from You. I cannot praise You enough, You are as You have praised Yourself.” – Sound

وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا حَمَّادٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عَمْرٍو الْفَزَارِيِّ قَالَ الدَّارِمِيُّ وَهُوَ أَقْدَمُ شَيْخٍ لِحَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ فِي آخِرِ وِتْرِهِ «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ آخِرُ كِتَابِ الْوِتْرِ صحيح – صحيح

Classification

Sahih (Authentic)
(6) – مِنْ كِتَابِ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ
(6) – From the book of voluntary prayers
view chapter

al-Ḥasan b. Yaʿqūb b. Yūsuf al-ʿAdl > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Ibn Jaʿfar al-Qaṭīʿī > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Yaḥyá / Ibn Saʿīd > Saʿīd > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Abū al-Muthanná > Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd > Qatādah > Zurārah b. Awfá > Saʿd b. Hishām > ʿĀʾishah > Rasūl

The Messenger of Allah ﷺ said, "The two units of prayer at Fajr (dawn) are better than the whole world." And in the hadith of Yazid ibn Zurai, he said, "They are better than the world and everything in it."

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أَنْبَأَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ وَأَخْبَرَنَا ابْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «رَكْعَتَا الْفَجْرِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا جَمِيعًا» وَفِي حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ «خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

Classification

Authentication status unknown

Abū al-Naḍr Muḥammad b. Muḥammad b. Yūsuf al-Faqīh > Tamīm b. Muḥammad > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Abū Khālid al-Aḥmar > ʿUthmān b. Ḥakīm > Saʿīd b. Yasār > Ibn ʿAbbās

The Prophet Muhammad ﷺ used to recite the following in the two rak'ahs of the Fajr prayer: "In the first rakah, recite from the verse, 'Say, "We have believed in Allah and what has been revealed to us and what has been revealed to Abraham and Ishmael"' until the end of the verse [Al-Baqarah 136]. And in the second rakah, recite from the verse, 'Say, "O People of the Scripture, come to a word that is equitable between us and you"' until the words 'And bear witness that we are Muslims' [Al-Imran 64]." – Sound Chain per Muslim

حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ ثنا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَكْثَرُ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقْرَأُ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ {قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ} [البقرة 136] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ وَفِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ {قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ} [آل عمران 64] إِلَى قَوْلِهِ {وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ} [آل عمران 52] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم – على شرط مسلم

Classification

Sahih (Authentic)

Abū Bakr Aḥmad b. Kāmil al-Qāḍī > Abū Qilābah > ʿAmr b. ʿĀṣim > Hammām > Qatādah > al-Naḍr b. Anas > Bashīr b. Nahīk > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "Whoever forgets the two Rak'ahs of Fajr prayer should pray them when the sun rises." – Sound Chain per Bukhārī and Muslim

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي ثنا أَبُو قِلَابَةَ ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ثنا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ نَسِيَ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ فَلْيُصَلِّهِمَا إِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرطهما – على شرط البخاري ومسلم

Classification

Sahih (Authentic)

Abū al-Ḥasan ʿAlī b. ʿĪsá b. Ibrāhīm > Aḥmad b. Najdah al-Qurashī > Saʿīd b. Manṣūr > Wakīʿ > Ṣāliḥ b. Rustum > Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Maḥmūd al-Marwazī > Abū ʿAmmār > al-Naḍr b. Shumayl > Abū ʿĀmir al-Khazzāz > Ibn Abū Mulaykah > Ibn ʿAbbās

"The prayer was established, so I stood up to perform the two units of prayer. The Messenger of Allah ﷺ attracted my attention and said, "Do you pray Fajr as four units?"

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا وَكِيعٌ ثنا صَالِحُ بْنُ رُسْتُمٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ وَاللَّفْظُ لَهُ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمُودٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا أَبُو عَمَّارٍ ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَقُمْتُ أُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ فَجَذَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا؟» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

Classification

Authentication status unknown

Abū al-Faḍl Muḥammad b. Ibrāhīm al-Muzakkī > Aḥmad b. Salamah > Isḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Muḥammad b. al-Muntashir > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf from my father

On the authority of Abu Hurairah, he said: It was narrated to the Prophet ﷺ that he was asked, "Which prayer is best after the obligatory prayers?" And, "Which fasting is best after the month of Ramadan?" He replied, "The best prayer after the obligatory prayers is the prayer in the middle of the night. And the best fasting after the month of Ramadan is the fasting in the month of Allah, Muharram."

أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ جَرِيرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَرْفَعْهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ سُئِلَ أَيُّ الصَّلَاةِ أَفْضَلُ بَعْدَ الْمَكْتُوبَةِ؟ وَأَيُّ الصِّيَامِ أَفْضَلُ بَعْدَ شَهْرِ رَمَضَانَ؟ فَقَالَ «أَفْضَلُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْمَكْتُوبَةِ الصَّلَاةُ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ وَأَفْضَلُ الصِّيَامِ بَعْدَ شَهْرِ رَمَضَانَ شَهْرُ اللَّهِ الْمُحَرَّمُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

Classification

Authentication status unknown

Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Zāhid > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Sulamī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Thawr b. Yazīd > Abū Idrīs al-Khawlānī > Abū Umāmah al-Bāhilī

“Ishaq bin Mansur narrated to us, from Isra’il” with this (Another chain) Bilal narrated that the Messenger of Allah ﷺ said: “Hold fast to Qiyam al-Lail, for it is the practice of the righteous before you, and indeed Qiyam al-Lail is a means of nearness to Allah, a means of prevention from sin, an expiation for bad deeds, and a barrier for the body against disease.”

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «عَلَيْكُمْ بِقِيَامِ اللَّيْلِ فَإِنَّهُ دَأَبُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ وَهُوَ قُرْبَةٌ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ وَمُكَفِّرٌ لِلسَّيِّئَاتِ وَمَنْهَاةٌ عَنِ الْإِثْمِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

Classification

Authentication status unknown

Abū Turāb Aḥmad b. Muḥammad al-Mudhakkir Bi-al-Nnawqān > Tamīm b. Muḥammad > Muḥammad b. Aslam al-Zāhid > Muʾammal b. Ismāʿīl > Sulaymān b. al-Mughīrah > Thābit > Anas

The messenger of Allah ﷺ found something one night. When morning came, it was said, "O Messenger of Allah, the signs of pain are evident on you." He said, "Indeed, I am only facing what you see with the praise of Allah. I have recited the seven long surahs."

أَخْبَرَنِي أَبُو تُرَابٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُذَكِّرُ بِالنَّوْقَانِ ثنا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَسْلَمَ الزَّاهِدُ ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ثنا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ذَاتَ لَيْلَةٍ شَيْئًا فَلَمَّا أَصْبَحَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَثَرَ الْوَجَعِ عَلَيْكَ يَتَبَيَّنُ قَالَ «إِنِّي إِنَّمَا عَلَى مَا تَرَوْنَ بِحَمْدِ اللَّهِ قَدْ قَرَأْتُ السَّبْعَ الطِّوَالَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

Classification

Authentication status unknown

Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. Marzūq > Abū Dāwud > Shuʿbah > Yazīd b. Khumayr > ʿAbdullāh b. Abū Qays

Do not give up prayer at night, for the Messenger of Allah ﷺ would not leave it. Whenever he fell ill or lethargic, he would offer it sitting.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ خُمَيْرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَيْسٍ يَقُولُ قَالَتْ

لِي عَائِشَةُ لَا تَدَعْ قِيَامَ اللَّيْلِ «فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ لَا يَذَرُهُ وَكَانَ إِذَا مَرِضَ أَوْ كَسِلَ صَلَّى قَاعِدًا»

Classification

Authentication status unknown
Witr - Mustadrak al-Hakim | Hadith – Amrayn