ae=/<default>=w

Sunan an-Nasa'i al-Kubra, Book of Emancipation of Slaves

كِتَابُ الْعِتْقِ

(1) – فَضْلُ الْعِتْقِ
(1) – The virtue of emancipation
view chapter

Qutaybah b. Saʿīd > Layth > Ibn al-Hād > ʿUmar b. ʿAlī b. Ḥusayn > Saʿīd b. Marjānah > Abū Hurayrah

I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: He who emancipates a believing slave. Allah will set free from Fire his every limb for every limb of his (slave's), even his private parts for his.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنِ ابْنِ الْهَادِ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَرْجَانَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً أَعْتَقَ اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنَ النَّارِ حَتَّى يُعْتِقَ فَرْجَهُ بِفَرْجِهِ»

Classification

Authentication status unknown

Mujāhid b. Mūsá > Makkī b. Ibrāhīm > ʿAbdullāh b. Saʿīd > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > Saʿīd b. Marjānah > Abū Hurayrah

If anyone emancipates a Muslim slave, Allah will set free from Hell an organ of his body for every organ of his (slave's) body.

أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَرْجَانَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً أَعْتَقَ اللهُ بِكُلِّ إِرْبٍ مِنْهَا إِرْبًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ» حَتَّى إِنَّ اللهَ لَيَعْتِقُ بِالْيَدِ الْيَدَ وَبِالْفَرْجِ الْفَرْجَ

Classification

Authentication status unknown

ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbdullāh b. Saʿīd b. Abū Hind > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > Saʿīd b. Marjānah > Abū Hurayrah

On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Whoever among Muslims frees a Muslim, his reward for freeing him will be that for every limb of the freed person, a limb of him will be freed from Hellfire."

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَرْجَانَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَيُّمَا امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَعْتَقَ امْرَأً مُسْلِمًا كَانَ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ يُجْزِئُ كُلُّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنْهُ»

Classification

Authentication status unknown

Isḥāq b. Ibrāhīm > Abū Nuʿaym > al-Ḥakam b. Abū Nuʿm > Fāṭimah b. ʿAlī from my father

The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever frees a slave and Allah protects him with every organ from the organs of the slave, a part of him will be protected from the fire."

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ أَبِي نُعْمٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ عَلِيٍّ قَالَتْ قَالَ أَبِي

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَعْتَقَ نَسَمَةً وَقَاهُ اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ»

Classification

Authentication status unknown

Muḥammad b. Manṣūr > Sufyān

To his sons, Abdullah, Bilal, and others: "O my sons, shall I not tell you a hadith that my father narrated to me from the Messenger of Allah ﷺ?" They said, "Yes." He said, "Whoever frees a slave, Allah will free from Hellfire for every limb of the slave, a limb from the Fire."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْخٌ كُوفِيٌّ يُقَالُ لَهُ شُعْبَةُ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى فَقَالَ

لِبَنِيهِ عَبْدِ اللهِ وَبِلَالٍ وَغَيْرِهِمْ يَا بَنِيَّ أَلَا أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا حَدَّثَنِيهِ أَبِي عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالُوا بَلَى قَالَ «مَنْ يَعْنِي أَعْتَقَ رَقَبَةً أَعْتَقَ اللهُ مَكَانَ كُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنَ النَّارِ»

Classification

Authentication status unknown

Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid > Hishām > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah > Abū Najīḥ

I heard the Messenger of Allah (May ﷺ ) say, "Whoever frees a Muslim slave, Allah will make every bone from his bones a bone from the fire. And whoever emancipates a female Muslim slave, Allah will make every bone from her bones a bone from the fire."

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ عَنْ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِي نَجِيحٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَيُّمَا رَجُلٍ أَعْتَقَ رَجُلًا مُسْلِمًا فَإِنَّ اللهَ يَجْعَلُ وِقَاءَ كُلِّ عَظْمٍ مِنْ عِظَامِهِ عَظْمًا مِنْ عِظَامِ مُحَرَّرَهُ مِنَ النَّارِ وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ مَسْلَمَةٍ أَعْتَقَتِ امْرَأَةً مَسْلَمَةً فَإِنَّ اللهَ جَاعِلٌ وِقَاءَ كُلِّ عَظْمٍ مِنْ عِظَامِهَا عَظْمًا مِنْ عَظْمِ مُحَرَّرِهَا مِنَ النَّارِ»

Classification

Authentication status unknown

Aḥmad b. Sulaymān > Ḥusayn b. ʿAlī > Zāʾidah > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Ḥudditht > Kaʿb b. Murrah al-Bahzī

I asked the Messenger of Allah, ﷺ , which night is the most heard (by Allah)? He replied, "The last third of the night." He also used to say, "Whoever frees a Muslim slave, his freedom from the Fire will be to free each limb of the slave with a limb (of his own body), and whoever frees a Muslim woman slave, his freedom from the Fire will be to free each limb of her with a limb (of his own body)."

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ حُدِّثْتُ عَنْ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ الْبَهْزِيِّ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَيُّ اللَّيْلِ أَسْمَعُ؟ قَالَ «جَوْفُ اللَّيْلِ الْآخِرِ» قَالَ وَكَانَ يَقُولُ «أَيُّمَا امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَعْتَقَ امْرَأً مُسْلِمًا فَهُوَ فِكَاكُهُ مِنَ النَّارِ يُجْزِئُ كُلُّ عَظْمٍ مِنْهُ عَظْمًا وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ مَسْلَمَةٍ أَعْتَقَتِ امْرَأَةً مَسْلَمَةً فَهُوَ فِكَاكُهَا مِنَ النَّارِ كُلُّ عَظْمٍ مِنْهَا عَظْمٌ مِنْهَا»

Classification

Authentication status unknown

Muḥammad b. Rāfiʿ > Yaḥyá b. Ādam > Mufaḍḍal > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Kaʿb b. Murrah

The Prophet ﷺ said, "Whoever frees a Muslim slave, it will be his ransom from the Hellfire, limb by limb. And whoever frees two Muslim slave women, it will be his ransom from the Hellfire, two limbs by two limbs. And whoever frees a Muslim woman, it will be her ransom from the Hellfire, limb by limb."

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا مُفَضَّلٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «أَيُّمَا امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَعْتَقَ امْرَأً مُسْلِمًا فَهُوَ فِكَاكُهُ مِنَ النَّارِ عَظْمٌ بِعَظْمٍ وَأَيُّمَا امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَعْتَقَ امْرَأَتَيْنِ مُسْلِمَتَيْنِ فَهُوَ فِكَاكُهُ مِنَ النَّارِ عَظْمَتَيْنِ مِنْهَا بِعَظْمٍ وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ مَسْلَمَةٍ أَعْتَقَتِ امْرَأَةً مَسْلَمَةً فَهِيَ فِكَاكُهَا مِنَ النَّارِ عَظْمٌ بِعَظْمٍ»

Classification

Authentication status unknown

Muḥammad b. Manṣūr > Sufyān > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Kaʿb b. Murrah

Narrated by the Prophet ﷺ , "Whoever emancipates a slave, his emancipation shall be his redemption from the Fire."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً فَهُوَ فِدَاؤُهُ مِنَ النَّارِ»

Classification

Authentication status unknown

Muḥammad b. al-ʿAlāʾ > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Shuraḥbīl b. al-Simṭ > Qulnā Likaʿb b. Murrah

I said to Ka'b bin Murrah, tell us a Hadith from the Messenger of Allah ﷺ, but be careful. He said: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “Whoever frees a Muslim man, he will be his ransom from the Fire; each of his bones will suffice (as a ransom) for each of his bones. Whoever frees two Muslim women, they will be his ransom from the Fire; each of their two bones will suffice (as a ransom) for each of his bones.”

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ شُرَحْبِيلِ بْنِ السِّمْطِ قَالَ قُلْنَا لِكَعْبِ بْنِ مُرَّةَ

حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَاحْذَرْ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَعْتَقَ امْرَأً مُسْلِمًا كَانَ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ يُجْزِئُ كُلُّ عَظْمٍ مَكَانَ عَظْمٍ مِنْهُ وَمَنْ أَعْتَقَ امْرَأَتَيْنِ مُسْلِمَتَيْنِ كَانَتَا فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ يَجْزِئُ مَكَانَ كُلِّ عَظْمَيْنِ مِنْهُمَا عَظْمٌ مِنْهُ»

Classification

Authentication status unknown

Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > al-Muʿtamir > Khālid / Ibn Zayd Abū ʿAbd al-Raḥman al-Shāmī > Shuraḥbīl b. al-Simṭ > ʿAmr b. ʿAbasah > Lah Yā ʿAmr b. ʿAbasah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: If anyone emancipates a Muslim slave, that will be his ransom from Jahannam.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ سَمِعْتُ خَالِدًا يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الشَّامِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ شُرَحْبِيلِ بْنِ السِّمْطِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ قَالَ قُلْتُ لَهُ يَا عَمْرُو بْنَ عَبَسَةَ

حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مَسْلَمَةً كَانَ فِدَاءُ كُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنْهُ مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ»

Classification

Authentication status unknown
(2) – ذِكْرُ الِاخْتِلَافِ عَلَى سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ فِيهِ
(2) – Discussing the Differences Regarding Sulaym ibn Aamir
view chapter

ʿAmr b. ʿUthmān > Baqiyyah > Ṣafwān > Sulaym b. ʿĀmir > Shuraḥbīl b. al-Simṭ > Liʿamriw b. ʿAbasah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: If anyone emancipates a Muslim slave, that will be his ransom from Jahannam.

أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ عَنْ صَفْوَانَ قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُرَحْبِيلِ بْنِ السِّمْطِ أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ

حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً كَانَتْ فِدَاءَهُ مِنَ النَّارِ عُضْوًا بِعُضْوٍ»

Classification

Authentication status unknown

Saʿīd b. ʿAmr al-Ḥimṣī > Baqiyyah > Ḥarīz > Sulaym b. ʿĀmir > Ḥadīth Shuraḥbīl b. al-Simṭ Ḥīn > Liʿamriw b. ʿAbasah Ḥaddithnā Ḥadīth Lays Fīh Tazayyud And Lā Nuqṣān > ʿAmr

Request/Fix translation

أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْحِمْصِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ قَالَ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَ بْنَ عَامِرٍ يُحَدِّثُ حَدِيثَ شُرَحْبِيلِ بْنِ السِّمْطِ حِينَ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ حَدِّثْنَا حَدِيثًا لَيْسَ فِيهِ تَزَيُّدٌ وَلَا نُقْصَانٌ قَالَ عَمْرٌو

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً كَانَتْ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ عُضْوًا بِعُضْوٍ»

Classification

Authentication status unknown

ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Tamīm al-Miṣṣīṣī > Ḥajjāj b. Muḥammad > Ḥarīz b. ʿUthmān > Sulaym b. ʿĀmir al-Khabāʾirī > ʿAmr b. ʿAbasah

Narrated from the Prophet of Allah, ﷺ , a complete and unforgetful hadith: "By the One in whose hand is the soul of Amr ibn Abasa, there is no man who sets free a believing slave except that for every limb of his, there is a limb of his saved from the Fire. I have surely heard this more than once."

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ تَمِيمٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدِ عَنْ حَرِيزِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ الْخَبَائِرِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ شُرَحْبِيلِ بْنِ السِّمْطِ وَهُوَ أَمِيرٌ عَلَى حِمْصٍ فَقَالَ يَا عَمْرُو بْنَ عَبَسَةَ

حَدِّثْنَا عَنْ نَبِيِّ اللهِ ﷺ حَدِيثًا لَيْسَ فِيهِ نَقْصٌ وَلَا نِسْيَانٌ قَالَ وَالَّذِي نَفْسُ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ بِيَدِهِ «مَا مِنْ رَجُلٍ يُعْتِقُ رَقَبَةً مَسْلَمَةً إِلَّا فَدَتْ كُلَّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ لَقَدْ سَمِعْتُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ»

Classification

Authentication status unknown

Muḥammad b. Ibrāhīm Yuqāl Lah Ibn Ṣudrān Baṣrī > Khālid b. al-Ḥārith > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar > al-Aswad b. al-ʿAlāʾ > a freed slave of Lisulaymān b. ʿAbd al-Malik > ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz Arsal > a man from Ahl al-Shām

I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: He who emancipates a believing slave. Allah will set free from Fire his every limb for every limb of his (slave's), even his private parts for his.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ يُقَالُ لَهُ ابْنُ صُدْرَانَ بَصْرِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ مَوْلًى لِسُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَرْسَلَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ فَحَدَّثَهُ حَدِيثَيْنِ فِي عَشِيَّةٍ وَاحِدَةٍ فَقَالَ كَيْفَ حَدَّثْتَنِي عَنِ الصُّنَابِحِيِّ؟ قَالَ أَخْبَرَنِي الصُّنَابِحِيُّ أَنَّهُ لَقِيَ عَمْرَو بْنَ عَبَسَةَ فَقَالَ هَلْ مِنْ حَدِيثٍ لَا زِيَادَةَ فِيهِ وَلَا نُقْصَانَ؟ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً أَعْتَقَ اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ»

Classification

Authentication status unknown
(3) – ذِكْرُ اسْمِ هَذَا المَوْلَى
(3) – Mentioning the Name of this Master
view chapter

Yazīd b. Sinān > ʿAbdullāh b. Ḥumrān > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar

About the Messenger of Allah, may ﷺ , said: "Is there any increase or decrease in it?" He said, "Yes, I heard the Messenger of Allah, may ﷺ , saying: 'Whoever frees a slave, Allah will free for every organ of his from the Fire a counterpart organ.'"

أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ حُمْرَانَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي الْأَسْوَدُ بْنُ الْعَلَاءِ الثَّقَفِيُّ عَنْ حَوِيٍّ مَوْلَى سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَرْسَلَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ فَحَدَّثَهُ حَدِيثَيْنِ فِي عَشِيَّةٍ ثُمَّ قَالَ كَيْفَ الْحَدِيثُ الَّذِي حَدَّثْتَنِي عَنِ الصُّنَابِحِيِّ؟ قَالَ أَخْبَرَنَا الصُّنَابِحِيُّ أَنَّهُ لَقِيَ عَمْرَو بْنَ عَبَسَةَ فَقَالَ هَلْ مِنْ حَدِيثٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَا زِيَادَةَ فِيهِ وَلَا نُقْصَانَ؟ فَقَالَ نَعَمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً أَعْتَقَ اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ»

Classification

Authentication status unknown

ʿAlī b. Ḥujr > Mālik b. Mihrān al-Dimashqī > Ibrāhīm b. Abū ʿAblah > a man > Qulnā Liwāthilah Ḥaddithnā Ḥadīth Lays Fīh Ziyādah And Lā Nuqṣān Faghaḍib

"And he said, 'Verily, one of you may hang the Quran in his house, looking at it from morning till evening, without reciting a single verse from it.' He said, 'Then he turned towards the people and started to talk to them.' He said, 'So I said to him, 'Tell us, may Allah bless you.' He said, 'We were with the Messenger of Allah during the Battle of Tabuk, and some people of Bani Sulaim approached and said, 'O Messenger of Allah, our companion has committed something that requires him to free a slave.' He said, 'Let him free him, for every bodily organ will likewise have its part in the Fire.'

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ مِهْرَانَ الدِّمَشْقِيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ عَنْ رَجُلٍ قَالَ قُلْنَا لِوَاثِلَةَ حَدِّثْنَا حَدِيثًا لَيْسَ فِيهِ زِيَادَةٌ وَلَا نُقْصَانٌ فَغَضِبَ

وَقَالَ إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيُعَلِّقُ الْمُصْحَفَ فِي بَيْتِهِ يَنْظُرُ فِيهِ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَلَا يَحْفَظُ السُّورَةَ قَالَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الْقَوْمِ يُحَدِّثُهُمْ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ حَدِّثْنَا عَافَاكَ اللهُ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فَأَقْبَلَ نَفَرٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ صَاحِبَنَا قَدْ أَوْجَبَ قَالَ «فَلْيُعْتِقْ رَقَبَةً فَإِنَّ بِكُلِّ عُضْوٍ عُضْوًا مِنَ النَّارِ»

Classification

Authentication status unknown

Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Yazīd al-Muqriʾ al-Makkī from my father > Ibn al-Mubārak > Ibrāhīm b. Abū ʿAblah > al-Gharīf b. ʿAyyāsh > Wāthilah b. al-Asqaʿ

The Prophet ﷺ received a group of people from the tribe of Bani Sulaim. They said, "We have a companion who has made a vow." He replied, "Then let him free a slave." Allah will replace every part of his body with a part from the Hellfire if he does not do so.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ الْمَكِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ عَنِ الْغَرِيفِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ

أَتَى النَّبِيَّ ﷺ نَفَرٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ فَقَالُوا إِنَّ صَاحِبًا لَنَا قَدْ أَوْجَبَ قَالَ «فَلْيُعْتِقْ رَقَبَةً يَفُكُّ اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ»

Classification

Authentication status unknown

al-Rabīʿ b. Sulaymān Ṣāḥib al-Shāfiʿī > ʿAbdullāh b. Yūsuf > ʿAbdullāh b. Sālim > Ibrāhīm b. By ʿAblah

We were with the Prophet ﷺ in the Battle of Tabuk when a group of Bani Sulaym came to him and said, "O Messenger of Allah, our companion has made a vow." The Messenger of Allah ﷺ said, "Free a slave on his behalf, for Allah will free him from every limb of that slave, a limb from the Fire."

أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ صَاحِبُ الشَّافِعِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَالِمٍ قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ أبي عَبْلَةَ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا بِأَرِيحَاءَ فَمَرَّ بِي وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ مُتَوَكِّئًا عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ فَأَجَلَسَهُ ثُمَّ جَاءَ إِلَيَّ فَقَالَ عَجَبٌ مَا حَدَّثَنِي الشَّيْخُ يَعْنِي وَاثِلَةَ قُلْتُ مَا حَدَّثَكَ؟ قَالَ

كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فَأَتَاهُ نَفَرٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ صَاحِبَنَا قَدْ أَوْجَبَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَعْتِقُوا عَنْهُ رَقَبَةً يُعْتِقِ اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ»

Classification

Authentication status unknown
(4) – فَضْلُ الْعِتْقِ فِي الصِّحَّةِ
(4) – The importance of liberation in healthcare
view chapter

Qutaybah b. Saʿīd > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > Abū Ḥabībah > Abū al-Dardāʾ

"That the Messenger of Allah ﷺ said, 'The one who frees a slave at the time of his death, is like one who guides after being satisfied.'"

قَالَ أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي حَبِيبَةَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الَّذِي يُعْتِقُ عِنْدَ الْمَوْتِ كَالَّذِي يَهْدِي بَعْدَمَا يَشْبَعُ»

Classification

Authentication status unknown
(5) – بَابُ أَيِّ الرِّقَابِ أَفْضَلُ
(5) – Which of the necks is the best?
view chapter

ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Yaḥyá > Hishām from my father > Abū Murāwiḥ > Abū Dhar

He informed him that he said: "O Messenger of Allah, which deed is best?" He said: "Belief in Allah and Jihad in His cause." He said: "Which slaves are best?" He said: "The most expensive and valuable among them to their owners."

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي مُرَاوِحٍ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ قَالَ «إِيمَانٌ بِاللهِ وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ» قَالَ فَأَيُّ الرِّقَابِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «أَغْلَاهَا ثَمَنًا وَأَنْفَسُهَا عِنْدَ أَهْلِهَا»

Classification

Authentication status unknown

Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Abū And Shuʿayb b. al-Layth > al-Layth > ʿUbaydullāh b. Abū Jaʿfar > ʿUrwah > Abū Murāwiḥ > Abū Dhar

He asked the Prophet ﷺ, "Which action is best?" He replied, "Faith in Allah and striving in the cause of Allah." He then asked, "Which slaves are best?" He said, "The most expensive of them and the dearest to their families."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي وَشُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ عَنِ اللَّيْثِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ عَنْ أَبِي مُرَاوِحٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ

أَنَّهُ سَأَلَ نَبِيَّ اللهِ ﷺ أَيُّ الْعَمَلِ خَيْرٌ؟ قَالَ «إِيمَانٌ بِاللهِ وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِ اللهِ» قَالَ فَأَيُّ الرِّقَابِ خَيْرٌ؟ قَالَ «أَغْلَاهَا ثَمَنًا وَأَنْفَسُهَا عِنْدَ أَهْلِهَا»

Classification

Authentication status unknown

Isḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

A son does not repay what he owes to his father unless he buys him and emancipates him if he finds him in slavery.

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَجْزِي وَلَدٌ وَالِدًا إِلَّا أَنْ يَجِدَهُ مَمْلُوكًا فَيَشْتَرِيَهُ فَيُعْتِقَهُ»

Classification

Authentication status unknown
(6) – مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مُحَرَّمٍ
(6) – Who Controls the Forbidden Womb
view chapter

ʿĪsá b. Muḥammad Abū ʿUmayr al-Ramlī And ʿĪsá b. Yūnus Yuʿraf Bi-al-Fākhūrī > Ḍamrah > Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever possesses a womb that is forbidden, should set it free." Abu Abdurrahman said to us, "We do not know of anyone who narrated this Hadith from Sufyan except for this silent (narrator), and it is a rejected Hadith, and Allah knows best."

أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو عُمَيْرٍ الرَّمْلِيُّ وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ يُعْرَفُ بِالْفَاخُورِيِّ عَنْ ضَمْرَةَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مُحَرَّمٍ عَتَقَ» قَالَ لَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَا نَعْلَمُ أَنَّ أَحَدًا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ غَيْرَ ضَمْرَةَ وَهُوَ حَدِيثٌ مُنْكَرٌ وَاللهُ أَعْلَمُ

Classification

Authentication status unknown
(7) – ذِكْرُ اخْتِلَافِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ سَمُرَةَ فِي ذَلِكَ وَالِاخْتِلَافِ عَلَى قَتَادَةَ فِيهِ
(7) – The mention of the differences in the words of reporters about t...
view chapter

Muḥammad b. al-Muthanná > Ḥajjāj And ʾAbū Dāwud > Ḥammād > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وَأَبُو دَاوُدَ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ»

Classification

Authentication status unknown

Sulaymān b. ʿUbaydullāh al-Baṣrī > Bahz > Ḥammād > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free.

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ»

Classification

Authentication status unknown

Muḥammad b. Ḥātim al-Marwazī > Ḥabbān > ʿAbdullāh > Ḥammād b. Salamah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا حَبَّانَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ»

Classification

Authentication status unknown

ʿAmr b. Manṣūr > Ḥajjāj > Ḥammād > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free.

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ»

Classification

Authentication status unknown

ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Muḥammad b. Bakr > Ḥammād b. Salamah > ʿĀṣim al-Aḥwal And Qatādah Thum Dhakar Kalimah Maʿnāhā > al-Ḥasan > Samurah

"Whoever owns a related Mahram, then he is free."

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ وَقَتَادَةَ ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ مِنْ ذِي رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»

Classification

Authentication status unknown

Muḥammad b. Yaḥyá > ʿAbd al-Aʿlá Thum Dhakar Kalimah Maʿnāhā > Saʿīd > Qatādah > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

"Whoever has control over a relative's life is free." Qatada used to abide by this, and it has been narrated from Qatada that Al-Hasan and Jabir ibn Zaid said, "Whoever has control over a relative's life is free."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ

«مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ» وَكَانَ قَتَادَةُ يَأْخُذُ بِهِ وَعَنْ قَتَادَةَ أَنَّ الْحَسَنَ وَجَابِرَ بْنَ زَيْدٍ قَالَا «مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»

Classification

Authentication status unknown
Emancipation of Slaves - Sunan an-Nasa'i al-Kubra | Hadith – Amrayn