The mention of the differences in the words of reporters about t...
ذِكْرُ اخْتِلَافِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ سَمُرَةَ فِي ذَلِكَ وَالِاخْتِلَافِ عَلَى قَتَادَةَ فِيهِ
Sunan an-Nasa'i al-Kubra, Book of Emancipation of Slaves(view book)
Muḥammad b. al-Muthanná > Ḥajjāj And ʾAbū Dāwud > Ḥammād > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah
Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وَأَبُو دَاوُدَ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
Classification
Sulaymān b. ʿUbaydullāh al-Baṣrī > Bahz > Ḥammād > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah
Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free.
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
Classification
Muḥammad b. Ḥātim al-Marwazī > Ḥabbān > ʿAbdullāh > Ḥammād b. Salamah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub
Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا حَبَّانَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
Classification
ʿAmr b. Manṣūr > Ḥajjāj > Ḥammād > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah
Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
Classification
ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Muḥammad b. Bakr > Ḥammād b. Salamah > ʿĀṣim al-Aḥwal And Qatādah Thum Dhakar Kalimah Maʿnāhā > al-Ḥasan > Samurah
"Whoever owns a related Mahram, then he is free."
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ وَقَتَادَةَ ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ مِنْ ذِي رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
Classification
Muḥammad b. Yaḥyá > ʿAbd al-Aʿlá Thum Dhakar Kalimah Maʿnāhā > Saʿīd > Qatādah > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb
"Whoever has control over a relative's life is free." Qatada used to abide by this, and it has been narrated from Qatada that Al-Hasan and Jabir ibn Zaid said, "Whoever has control over a relative's life is free."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ
«مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ» وَكَانَ قَتَادَةُ يَأْخُذُ بِهِ وَعَنْ قَتَادَةَ أَنَّ الْحَسَنَ وَجَابِرَ بْنَ زَيْدٍ قَالَا «مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
Classification
Muḥammad b. Bashhār > Muʿādh from my father > Qatādah > al-Ḥasan And Jābir b. Zayd
On the authority of Al-Hasan and Jabir ibn Zaid, they said: "Whoever possesses a slave with a womb, he is free when he possesses her offspring."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ
عَنِ الْحَسَنِ وَجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ قَالَا «مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ إِذَا مَلَكَهُ عَتَقَ»
Classification
Muḥammad b. Bashhār > Ibn Abū ʿAdī > Saʿīd > Qatādah > al-Ḥasan
Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ
«مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
Classification
Muḥammad b. Bashhār > Ibn Abū ʿAdī > Saʿīd > Qatādah
Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ
قَالَ عُمَرُ «مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
Classification
ʿAmr b. ʿAlī And Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Ḥammād b. Salamah > Maṭar > al-Ḥakam > ʿUmar
"Whoever possesses a prohibited possession, it is free for him to use." The wording is from Amr 4888. Amr bin Ali told us, on the authority of Abdulrahman, who said that Abu Awana narrated to us from Al-Hakam, who said that Umar said, "It is the same for him."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مَطَرٍ عَنِ الْحَكَمِ أَنَّ عُمَرَ قَالَ
«مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ» اللَّفْظُ لِعَمْرٍو 4888 أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ قَالَ عُمَرُ مِثْلَهُ سَوَاءً
Classification
Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Abū ʿAwānah > al-Ḥakam
Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ
قَالَ عُمَرُ «مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
Classification
ʿAmr b. ʿAlī And Muḥammad b. Bashhār > Abū ʿĀṣim > Abū ʿAwānah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswad
Umar said, "Whoever possesses forbidden property or possesses a forbidden womb, it is illegal." 4891 Amr ibn Ali reported to us, saying, "I heard Abu al-Walid say, 'I saw in the book of Abu Awana that al-Hakam narrated to us from Ibrahim, from al-Aswad, from Umar, the same [statement]."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ
قَالَ عُمَرُ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ أَوْ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ» 4891 أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْوَلِيدِ يَقُولُ رَأَيْتُ فِي كِتَابِ أَبِي عَوَانَةَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عُمَرَ مِثْلَهُ
Classification
ʿAmr b. ʿAlī Fī Ḥadīthih > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Ḥammād b. Zayd > ʿAbdullāh b. Shubrumah > al-Ḥārith al-ʿUklī > Ibrāhīm
Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ فِي حَدِيثِهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شُبْرُمَةَ عَنِ الْحَارِثِ الْعُكْلِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ
«مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»