ae=/<default>=w

Sunan ad-Darimi, Book of Transactions

كِتَابُ الْبُيُوعِ

(1) – بَابُ: فِي الْحَلَالُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ
(1) – In Halal is clear, and in Haram is clear.
view chapter

Abū Nuʿaym > Zakariyyā > al-Shaʿbī > al-Nuʿmān b. Bashīr

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘That which is lawful is plain and that which is unlawful is plain, and between them are matters that are not clear, about which not many people know. Thus he who guards against the unclear matters, he clears himself with regard to his religion and his honor. But he who falls into the unclear matters, he falls into that which is unlawful. Like the shepherd who pastures around a sanctuary, all but grazing therein. Every king has a sanctuary. And beware! Allah’s sanctuary is His prohibitions. Beware! In the body there is a piece of flesh which, if it is sound, the whole body will be sound, and if it is corrupt, the whole body will be corrupt. It is the heart.’” – Sound Chain

أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا عَنْ الشَّعْبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الْحَلَالُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا مُتَشَابِهَاتٌ لَا يَعْلَمُهَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ فَمَنِ اتَّقَى الشُّبُهَاتِ اسْتَبْرَأَ لِعِرْضِهِ وَدِينِهِ وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ وَقَعَ فِي الْحَرَامِ كَالرَّاعِي يَرْعَى حَوْلَ الْحِمَى فَيُوشِكُ أَنْ يُوَاقِعَهُ وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى أَلَا وَإِنَّ حِمَى اللَّهِ مَحَارِمُهُ أَلَا وَإِنَّ فِي الْجَسَدِ مُضْغَةً إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلُّهُ أَلَا وَهِيَ الْقَلْبُ» – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)
(2) – بَابُ: دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ
(2) – Leave what unsettles you for what does not unsettle you
view chapter

Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > Burayd b. Abū Maryam > Abū al-Ḥawrāʾ al-Saʿdī

I asked Al-Hasan ibn Ali, "What do you retain from the Messenger of Allah?" He replied, "A man asked him about a matter that I do not know what it was. So, he said, 'Leave what makes you doubtful for what does not make you doubtful.'"

أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ السَّعْدِيِّ قَالَ

قُلْتُ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ مَا تَحْفَظُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ مَسْأَلَةٍ لَا أَدْرِي مَا هِيَ؟ فَقَالَ «دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ»

Classification

Authentication status unknown

Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > al-Zubayr Abū ʿAbd al-Salām > Ayyūb b. ʿAbdullāh b. Mikraz al-Fihrī > Wābiṣah b. Maʿbad al-Asadī

The Prophet Muhammad ﷺ said to Wabisah, "Have you come to ask about righteousness and sin?" Wabisah replied, "Yes." The Prophet then clasped his fingers, struck his chest with them, and said, "Consult your heart, consult your soul, O Wabisah. Righteousness is that about which the soul feels tranquil and the heart feels satisfied, and sin is that which causes agitation in the soul and hesitation in the heart, even if people give you a verdict and even if they give you an opinion." – Weak Chain

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ الزُّبَيْرِ أَبِي عَبْدِ السَّلَامِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مِكْرَزٍ الْفِهْرِيِّ عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ الْأَسَدِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لِوَابِصَةَ «جِئْتَ تَسْأَلُ عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ؟» قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَجَمَعَ أَصَابِعَهُ فَضَرَبَ بِهَا صَدْرَهُ وَقَالَ «اسْتَفْتِ نَفْسَكَ اسْتَفْتِ قَلْبَكَ يَا وَابِصَةُ ثَلَاثًا الْبِرُّ مَا اطْمَأَنَّتْ إِلَيْهِ النَّفْسُ وَاطْمَأَنَّ إِلَيْهِ الْقَلْبُ وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي النَّفْسِ وَتَرَدَّدَ فِي الصَّدْرِ وَإِنْ أَفْتَاكَ النَّاسُ وَأَفْتَوْكَ» – إسناده ضعيف

Classification

Da`eef ul-Isnaad (Weak Chain)
(3) – بَابُ: فِي الرِّبَا الَّذِي كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ
(3) – In regards to the usury that was in the pre-Islamic era
view chapter

Ḥajjāj b. Minhāl > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd > Abū Ḥurrah al-Raqāshī > ʿAmmih

I was taking hold of the reins of the Messenger of Allah's camel during the middle days of Tashreeq. I was preventing people from approaching him, so he said, "Indeed, all interest gained during the pre-Islamic era is deemed void. Indeed, Allah has decreed that the first interest to be voided is the interest of Abbas ibn Abdul Muttalib. Your capital (original amount) remains your own, and you shall neither impose injustice nor suffer injustice." – Weak Chain

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي حُرَّةَ الرَّقَاشِيِّ عَنْ عَمِّهِ قَالَ

كُنْتُ آخِذًا بِزِمَامِ نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي أَوْسَطِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ أَذُودُ النَّاسَ عَنْهُ فَقَالَ «أَلَا إِنَّ كُلَّ رِبًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ أَلَا وَإِنَّ اللَّهَ قَدْ قَضَى أَنَّ أَوَّلَ رِبًا يُوضَعُ رِبَا عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ» – إسناده ضعيف

Classification

Da`eef ul-Isnaad (Weak Chain)
(4) – بَابُ: فِي آكِلِ الرِّبَا وَمُؤْكِلِهِ
(4) – In the consumption of interest and its consumption.
view chapter

Abū Nuʿaym > Sufyān > Abū Qays > Huzayl > ʿAbdullāh

The Messenger of Allah ﷺ cursed the one who accepted usury, the one who paid it, the witness to it, and the one who recorded it. – Sound Chain

أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي قَيْسٍ عَنْ هُزَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ آكِلَ الرِّبَا وَمُؤْكِلَهُ» – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)
(5) – بَابُ: فِي التَّشْدِيدِ فِي أَكْلِ الرِّبَا
(5) – In the strictness of consuming interest.
view chapter

Aḥmad b. ʿAbdullāh b. Yūnus > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

The translation of the given Arabic text is as follows: "The Messenger of Allah, peace be upon him, said: 'There will come a time when a person does not care whether they have obtained wealth through lawful or unlawful means.'" – Sound Chain

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَيَأْتِيَنَّ زَمَانٌ لَا يُبَالِي الْمَرْءُ بِمَا أَخَذَ الْمَالَ بِحَلَالٍ أَمْ بِحَرَامٍ» – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)
(6) – بَابُ: فِي الْكَسْبِ وَعَمَلِ الرَّجُلِ بِيَدِهِ
(6) – In earning and working with one's own hands
view chapter

Qabīṣah > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > ʿUmārah b. ʿUmayr from his aunt > ʿĀʾishah

'The best (most pure) food a man consumes is that which he has earned himself, and his child (and his child's wealth) is part of his earnings." – Sound

أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَمَّتِهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ أَحَقَّ مَا يَأْكُلُ الرَّجُلُ مِنْ أَطْيَبِ كَسْبِهِ وَإِنَّ وَلَدَهُ مِنْ أَطْيَبِ كَسْبِهِ» – صحيح

Classification

Sahih (Authentic)
(7) – بَابُ: فِي التُّجَّارِ
(7) – In trade
view chapter

Abū Nuʿaym > Sufyān > ʿAbdullāh > Ibn ʿUthmān b. Khuthaym > Ismāʿīl b. Rifāʿah from his father from his grandfather

The Messenger of Allah, peace be upon him, went to Al-Baqi' and said, "O merchants!" When they gathered, he said, "Merchants will be resurrected on the Day of Judgment as sinful, except for those who fear Allah, act righteously, and practice sincerity." Abu Muhammad said, "Abu Nuaim used to say that Ubeidullah ibn Rifaa'ah is actually Ismail ibn Ubaid ibn Rifaa'ah." – Fair Chain

أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ ابْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رِفَاعَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى الْبَقِيعِ فَقَالَ «يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ» حَتَّى إِذَا اشْرَأَبُّوا قَالَ «التُّجَّارُ يُحْشَرُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فُجَّارًا إِلَّا مَنِ اتَّقَى اللَّهَ وَبَرَّ وَصَدَقَ» قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ كَانَ أَبُو نُعَيْمٍ يَقُولُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ رِفَاعَةَ وَإِنَّمَا هُوَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ – إسناده جيد

Classification

Hasan ul-Isnaad (Good Chain)
(8) – بَابُ: فِي التَّاجِرِ الصَّدُوقِ
(8) – In the honest merchant
view chapter

Qabīṣah > Sufyān > Abū Ḥamzah > al-Ḥasan > Abū Saʿīd

"Regarding the Prophet ﷺ , he said, 'The truthful and trustworthy merchant will be with the prophets, the righteous, and the martyrs.' Abdullah said, ‘I have no knowledge about it, but Al-Hasan heard it from Abu Sa'id, and Abu Hamza said, 'This is the companion of Ibrahim and he is Maimun al-Awar.'" – Weak Chain

أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «التَّاجِرُ الصَّدُوقُ الْأَمِينُ مَعَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ» قَالَ عَبْد اللَّهِ لَا عِلْمَ لِي بِهِ إِنَّ الْحَسَنَ سَمِعَ مِنْ أَبِي سَعِيدٍ وَقَالَ أَبُو حَمْزَةَ هَذَا هُوَ صَاحِبُ إِبْرَاهِيمَ وَهُوَ مَيْمُونٌ الْأَعْوَرُ – إسناده ضعيف

Classification

Da`eef ul-Isnaad (Weak Chain)
(9) – بَابُ: فِي النَّصِيحَةِ
(9) – In the advice
view chapter

Yaʿlá b. ʿUbayd > Ismāʿīl > Qays > Jarīr b. ʿAbdullāh

I gave the pledge of allegiance to Messenger of Allah ﷺ for the following: 1. offer prayers perfectly 2. pay the Zakat (obligatory charity) 3. and be sincere and true to every Muslim. – Sound Chain

حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ قَيْسٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَلَى إِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ» – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)
(10) – بَابُ: فِي النَّهْيِ عَنِ الْغِشِّ
(10) – In the prohibition of fraud
view chapter

Muḥammad b. al-Ṣalt > Abū ʿAqīl Yaḥyá b. al-Mutawakkil > al-Qāsim b. ʿUbaydullāh > Sālim > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ passed by some food in the market of the city. He was amazed by its beauty, so the Messenger of Allah ﷺ put his hand in it and took out something that was not visible. He frowned at the food vendor and then said, "There should be no cheating among Muslims. Whoever deceives us is not one of us." – Weak Chain

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ يَحْيَى بْنُ الْمُتَوَكِّلِ قَالَ أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَالِمٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مَرَّ بِطَعَامٍ بِسُوقِ الْمَدِينَةِ فَأَعْجَبَهُ حُسْنُهُ فَأَدْخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَهُ فِي جَوْفِهِ فَأَخْرَجَ شَيْئًا لَيْسَ كَالظَّاهِرِ فَأَفَّفَ لِصَاحِبِ الطَّعَامِ ثُمَّ قَالَ «لَا غِشَّ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا» – إسناده ضعيف

Classification

Da`eef ul-Isnaad (Weak Chain)
(11) – بَابُ: فِي الْغَدْرِ
(11) – In Betrayal
view chapter

Saʿīd b. al-Rabīʿ > Shuʿbah > Sulaymān > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

There will be a flag for every perfidious person on the Day of Judgment, and it would be said: Here is the perfidy of so and so. – Sound Chain

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُقَالُ هَذِهِ غَدْرَةُ فُلَانٍ – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)
(18.12) – بَابُ: فِي النَّهْيِ عَنِ الِاحْتِكَارِ
(18.12) – In the prohibition of monopolization
view chapter

Aḥmad b. Khālid > Muḥammad b. Isḥāq > Muḥammad b. Ibrāhīm > Saʿīd b. al-Musayyib > Maʿmar b. ʿAbdullāh b. Nāfiʿ b. Naḍlah al-ʿAdawī

I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Only a wrongdoer hoards." (It was said) twice.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعِ بْنِ نَضْلَةَ الْعَدَوِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَحْتَكِرُ إِلَّا خَاطِئٌ» مَرَّتَيْنِ

Classification

Authentication status unknown

Muḥammad b. Yūsuf > Isrāʾīl > ʿAlī b. Sālim > ʿAlī b. Zayd b. Judʿān > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿUmar

The Prophet ﷺ said, "The one who brings goods is blessed, while the one who hoards them is cursed." – Weak Chain

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْجَالِبُ مَرْزُوقٌ وَالْمُحْتَكِرُ مَلْعُونٌ» – إسناده ضعيف

Classification

Da`eef ul-Isnaad (Weak Chain)
(13) – بَابُ: فِي النَّهْيِ عَنْ أَنْ يُسَعَّرَ فِي الْمُسْلِمِينَ
(13) – In the prohibition of pricing among Muslims
view chapter

ʿAmr b. ʿAwn > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd And Thābit Waqatādah > Anas

The people said: Messenger of Allah , prices have shot up, so fix prices for us. Thereupon the Messenger of Allah ﷺ said: Allah is the one Who fixes prices, Who withholds, gives lavishly and provides, and I hope that when I meet Allah, none of you will have any claim on me for an injustice regarding blood or property. – Sound Chain

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ وَثَابِتٍ وَقَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

غَلَا السِّعْرُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ النَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ غَلَا السِّعْرُ فَسَعِّرْ لَنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْخَالِقُ الْقَابِضُ الْبَاسِطُ الرَّازِقُ الْمُسَعِّرُ وَإِنِّي أَرْجُو أَنْ أَلْقَى رَبِّي وَلَيْسَ أَحَدٌ مِنْكُمْ يَطْلُبُنِي بِمَظْلِمَةٍ ظَلَمْتُهَا إِيَّاهُ بِدَمٍ وَلَا مَالٍ» – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)
(14) – بَابُ: فِي السَّمَاحَةِ
(14) – In generosity
view chapter

Aḥmad b. Yūnus > Zuhayr > Manṣūr b. al-Muʿtamir > Ribʿī b. Ḥirāsh > Ḥudhayfah

Did you do anything good? He said: No. they said: Try to recall. He said: I used to lend to people and order my servants to give respite to one in straitened circumstances and give allowance to the solvent, for Allah, the Exalted and Majestic, said (to the angels): You should ignore (his failing). – Sound Chain

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ أَنَّ حُذَيْفَةَ حَدَّثَهُمْ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ تَلَقَّتِ الْمَلَائِكَةُ رُوحَ رَجُلٍ مِمَّنْ قَبْلَكُمْ فَقَالُوا أَعَمِلْتَ مِنَ الْخَيْرِ شَيْئًا؟ فَقَالَ لَا قَالُوا تَذَكَّرْ قَالَ كُنْتُ أُدَايِنُ النَّاسَ فَآمُرُ فِتْيَانِي أَنْ يُنْظِرُوا الْمُعْسِرَ وَيَتَجَاوَزُوا عَنِ الْمُوسِرِ قَالَ قَالَ اللَّهُ تَجَاوَزُوا عَنْهُ – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)
(15) – بَابُ: فِي الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا
(15) – In the sellers' agreement, there is no separation.
view chapter

Saʿīd b. ʿĀmir > Saʿīd > Qatādah > Ṣāliḥ Abū al-Khalīl > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > Ḥakīm b. Ḥizām

The Messenger of Allah said: "The two parties to a transaction have the choice so long as they have not separated. If they are honest and open, their transaction will be blessed, but if they tell lies and conceal anything the blessing of their transaction will be lost."

أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا»

Classification

Authentication status unknown

Abū al-Walīd > Shuʿbah

About Qatadah with his chain of narration, similar to it. – Weak Chain

أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ

عَنْ قَتَادَةَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ – إسناده ضعيف

Classification

Da`eef ul-Isnaad (Weak Chain)
(16) – بَابُ: إِذَا اخْتَلَفَ الْمُتَبَايِعَانِ
(16) – If the buyers disagree
view chapter

ʿUthmān b. Muḥammad > Hushaym > Ibn Abū Laylá > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman from his father > ʿAbdullāh

I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "When both parties to a transaction differ, the sale is valid as long as they are clear about what is being sold, and there is no discrepancy in their words. The statement of the seller is considered, or they may retract the sale." – Sound

أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الْبَيِّعَانِ إِذَا اخْتَلَفَا وَالْبَيْعُ قَائِمٌ بِعَيْنِهِ وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا بَيِّنَةٌ فَالْقَوْلُ مَا قَالَ الْبَائِعُ أَوْ يَتَرَادَّانِ الْبَيْعَ» – صحيح

Classification

Sahih (Authentic)
(17) – بَابُ: لَا يَبِعُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ
(17) – He does not sell by selling his brother's.
view chapter

Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Raqāshī > Yazīd b. Zurayʿ > Muḥammad > Ibn Isḥaq > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿAbd al-Raḥman b. Shimāsah > ʿUqbah b. ʿĀmir

"I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'It is not permissible for a believer in Allah and the Last Day to sell a transaction that has already been sold by his brother until he leaves it.'" – Sound Chain

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ إِسْحَقَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ يَبِيعَ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ حَتَّى يَتْرُكَهُ» – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)
(18) – بَابُ: فِي الْخِيَارِ وَالْعُهْدَةِ
(18) – In the option and the guarantee
view chapter

Muslim b. Ibrāhīm > Abān b. Yazīd > Qatādah > al-Ḥasan > ʿUqbah b. ʿĀmir

The Prophet ﷺ said: The contractual obligation of a slave is three days. – Weak Chain

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «عُهْدَةُ الرَّقِيقِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ» – إسناده ضعيف

Classification

Da`eef ul-Isnaad (Weak Chain)

Yazīd b. Hārūn > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > ʿUqbah b. ʿĀmir

The Prophet ﷺ said, "The period of observation for a slave is three days, and Qatadah explained it as follows: If a fault is found within these three days, the slave can be returned without evidence, but if the fault is discovered after three days, the slave cannot be returned except with evidence." – Weak Chain

أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ عُهْدَةُ الرَّقِيقِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ فَفَسَّرَهُ قَتَادَةُ «إِنْ وَجَدَ فِي الثَّلَاثِ عَيْبًا رَدَّهُ بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ وَإِنْ وَجَدَهُ بَعْدَ ثَلَاثٍ لَمْ يَرُدَّهُ إِلَّا بِبَيِّنَةٍ» – إسناده ضعيف

Classification

Da`eef ul-Isnaad (Weak Chain)
(19) – بَابُ: فِي الْمُحَفَّلَاتِ
(19) – In the gatherings.
view chapter

Muḥammad b. al-Minhāl > Yazīd b. Zurayʿ > Hishām > Ibn Ḥassān > Muḥammad b. Sīrīn > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever buys a pregnant ewe or a pregnant sheep, then he has the option of three days. If he returns it, he returns with it a sa'a of food, not to be returned with something inferior." – Sound Chain

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ هُوَ ابْنُ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنِ اشْتَرَى شَاةً مُصَرَّاةً أَوْ لَقْحَةً مُصَرَّاةً فَهُوَ بِالْخِيَارِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَإِنْ رَدَّهَا رَدَّ مَعَهَا صَاعًا مِنْ طَعَامٍ لَا سَمْرَاءَ» – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)
(20) – بَابُ: فِي النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الْغَرَرِ
(20) – Prohibition of Selling Fraud
view chapter

Muḥammad b. ʿĪsá > Yaḥyá al-Qaṭṭān > ʿUbaydullāh > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah ﷺ forbade Gharar transactions. " – Sound Chain

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الْغَرَرِ» – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)
(21) – بَابُ: فِي النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا
(21) – In the prohibition of selling fruits until they ripen
view chapter

Khālid b. Makhlad > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ forbade the sale of fruits till they were clearly in good condition, forbidding it both to the seller and to the buyer. – Strong Chain

أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُشْتَرِيَ» – إسناده قوي

Classification

Authentication status unknown
(22) – بَابُ: فِي الْجَائِحَةِ
(22) – In the pandemic
view chapter

ʿUthmān b. ʿUmar > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

The Messenger of Allah ﷺ as saying: If you were to sell dried dates to your brother and they were smitten by blight, it will not be allowable for you to take your brother's property unjustly. – Sound Chain

أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ ابْتَاعَ ثَمَرَةً فَأَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ فَلَا يَأْخُذَنَّ مِنْهُ شَيْئًا بِمَ تَأْخُذُ مَالَ أَخِيكَ بِغَيْرِ حَقٍّ؟» – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)
(23) – بَابُ: فِي الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ
(23) – In the arena and the battlefield
view chapter

[Chain 1] ʿAmr b. ʿAwn > Khālid b. ʿAbdullāh > Muḥammad b. ʿAmr [Chain 2] Yaḥyá > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Saʿīd

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited muhaqalah and muzabanah." Abdullah said, "Muhaqalah is the selling of crops for crops, and they say that Ibn Muzayyab also said the same."

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ أَنْبَأَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ح وحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ» قَالَ عَبْد اللَّهِ الْمُحَاقَلَةُ بَيْعُ الزَّرْعِ بِالْبُرِّ وَقَالُوا كَذَلِكَ يَقُولُ ابْنُ الْمُسَيَّبِ

Classification

Authentication status unknown
(24) – بَابُ: فِي الْعَرَايَا
(24) – In the deserts
view chapter

Muḥammad b. Yūsuf > al-Awzāʿī > Ibn Shihāb > Sālim > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

"The Messenger of Allah granted a concession allowing 'Araya sales for fresh dates and for dried dates, but he did not allow anything other than that." – Sound Chain

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

«رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِالتَّمْرِ وَالرُّطَبِ وَلَمْ يُرَخِّصْ فِي غَيْرِ ذَلِكَ» – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)
(25) – بَابٌ: في النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الطَّعَامِ قَبْلَ الْقَبْضِ
(25) – In the prohibition of selling food before taking possession
view chapter

Khālid b. Makhlad > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ said, "He who buys foodstuff should not sell it till he has received it." – Strong Chain

أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ» – إسناده قوي

Classification

Authentication status unknown
(26) – بَابُ: فِي النَّهْيِ عَنْ شَرْطَيْنِ فِي بَيْعٍ
(26) – In the prohibition of two conditions in a sale
view chapter

Yazīd b. Hārūn > Ḥusayn al-Muʿallim > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

the Messenger of Allah prohibited lending on the condition of a sale, or to have two conditions in one transaction, or to profit from what you do not posses. – Good Chain

أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ سَلَفٍ وَبَيْعٍ وَعَنْ شَرْطَيْنِ فِي بَيْعٍ وَعَنْ رِبْحِ مَا لَمْ يُضْمَنْ» – إسناده حسن

Classification

Hasan ul-Isnaad (Good Chain)
Transactions - Sunan ad-Darimi | Hadith – Amrayn