ae=/<default>=w

Selflessness and Sympathy

باب الإيثار والمواساة.

Riyad as-Saliheen, Book of Miscellany(view book)

Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:
A man came to the Prophet ﷺ and said; "I am hard pressed by hunger." He ﷺ sent a word to one of his wives who replied: "By Him Who has sent you with the Truth, I have nothing except water." Then he sent the same message to another (wife) and received the same reply. He sent this message to all of them (i.e., his wives) and received the same reply. Then he ﷺ said, "Who will entertain this (man) as guest?" One of the Ansar said: "O Messenger of Allah, I will." So he took him home and said to his wife: "Serve the guest of Messenger of Allah ﷺ."

Another narration is: The Ansari asked his wife: "Have you got anything?" She answered: "Nothing, except a little food for the children." He said: "Keep them busy with something, and when they ask for food put them to sleep. When the guest enters, extinguish the light and give him the impression that we are also eating." So they sat down and the guest ate and they passed the night hungry. When he came to the Prophet ﷺ in the morning, he said to him, "Allah admired what you did with your guest last night."

[Al-Bukhari and Muslim].

وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: جاء رجل إلى النبي ﷺ فقال: إنى مجهود، فأرسل إلى بعض نسائه، فقالت: والذى بعثك بالحق ما عندى إلا ماء، ثم أرسل إلى أخرى، فقالت مثل ذلك، حتى قلن كلهن مثل ذلك: لا والذى بعثك بالحق ما عندى إلا ماء. فقال النبي ﷺ “ من يضيفه هذا الليلة؟” فقال رجل من الأنصار: أنا يا رسول الله، فانطلق به إلى رحله ، فقال لامرأته: أكرمي ضيف رسول الله ﷺ وفى رواية قال لامرأته : هل عندك شئ؟ قالت: لا، إلا قوت صبيانى. قال: فعلليهن بشئ.وإذا أرادوا العشاء فنوميهم. وإذا دخل ضيفنا فأطفئ السراج وأريه أنا نأكل، فقعدوا وأكل الضيف وبات طاويين، فلما أصبح ، غدا على النبي ﷺ فقال: “لقد عجب الله من صنيعكما بضيفكما الليلة” ((متفق عليه)) .

Classification

Sahih (Authentic)

Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:
Messenger of Allah ﷺ said, "The food for two suffices for three; and the food for three suffices for four persons."

[Al-Bukhari and Muslim].

In Muslim, Jabir (May Allah be pleased with him) reported: The Prophet ﷺ said, "The food for one person suffices for two; the food for two suffices for four, and the food fof four suffices for eight persons."

وعنه قال: قال رسول الله ﷺ " طعام الاثنين كافي الثلاثة، وطعام الثلاثة كافي الأربعة" ((متفق عليه)) . وفى رواية لمسلم عن جابر رضي الله عنه ، عن النبي ﷺ قال: طعام الواحد يكفي الاثنين وطعام الاثنين يكفي الأربعة، وطعام الأربعة يكفي الثمانية.

Classification

Sahih (Authentic)

Abu Sa'id Al-Khudri (May Allah be pleased with him) reported:
Once we were on a journey with Messenger of Allah ﷺ when a rider came and began looking right and left. Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever has an extra mount should offer it to him who is without it, and whoever has surplus food should give it to him who has nothing;" and he continued mentioning other properties until we thought that none of us had any right to surplus of his own property.

[Muslim].

عن أبي سعيد الخدرى قال: بينما نحن فى سفر مع النبي ﷺ إذ جاء رجل على راحلة له ، فجعل يصرف بصره يمينا وشمالاً فقال رسول الله ﷺ :” من كان معه فضل ظهر فليعد به على من لا ظهر له، ومن كان له فضل من زاد فليعد به على من لا زاد له” فذكر من أصناف المال ما ذكر حتى رأينا أنه لا حق لأحد منا فى فضل. ((رواه مسلم)).

Classification

Sahih (Authentic)

Sahl bin Sa'd (May Allah be pleased with him) reported:
A woman brought a woven piece of cloth to Messenger of Allah ﷺ and said to him: "I have woven this sheet with my own hands for you to wear." He accepted it as he was in need of it. He later came out wearing it as a lower garment. Someone said: "How nice it is! Kindly give it to me." Messenger of Allah ﷺ said, "Very well." He remained in our company for some time, then he went back, folded it and sent it to the man. The people said (to that man): "You did not do well. Messenger of Allah ﷺ wore it and he was in need of it, and you asked him for it when you are well aware that he ﷺ never refuses a request." He said: "I swear by Allah that I did not ask it for wearing. I asked him for it so that it might be my shroud after my death." Sahl (the narrator of this Hadith) said: And in fact it was used as his shroud.

[Al-Bukhari].

وعن سهل بن سعد رضي الله عنه، أن امرأة جاءت إلى رسول الله ﷺ ببردة منسوجة فقالت: نسجتها لأكسوكها، فأخذها النبي ﷺ محتاجاً إليها ، فخرج إلينا وإنها إزاره، فقال فلان، اكسونيها ما أحسنها! فقال:” نعم” فجلس النبي ﷺ فى المجلس ثم رجع فطواها ثم أرسل به إليه: فقال له القوم: ما أحسنت! لبسها النبي ﷺ محتاجاً إليها ثم سألته وعلمت أنه لا يرد سائلاً ، فقال: إنى والله ما سألته لألبسها وإنما سألته لتكون كفني، قال سهل: فكانت كفنه. ((رواه البخاري))

Classification

Sahih (Authentic)

Abu Musa (May Allah be pleased with him) reported:
Messenger of Allah ﷺ said, "When the Ash'ariyun run short of food in the Jihad or when they are at home in Al-Madinah, they collect all the provisions they have in a sheet and then divide it equally among themselves. They are of me and I am of them."

[Al-Bukhari and Muslim].

وعن أبي موسى رضي الله عنه قال رسول الله ﷺ : إن الأشعريين إذا أرملوا فى الغزو، أو قل طعام عيالهم بالمدينة جمعوا ما كان عندهم فى ثوب واحد، اقتسموه بينهم فى إناء واحد بالسوية فهم منى وأنا منهم” ((متفق عليه)) . “أرملوا” فرغ زادهم أو قارب الفراغ.

Classification

Sahih (Authentic)