ae=/<default>=w

In a husband, two parents, a woman, and two parents

بَابُ: فِي زَوْجٍ وَأَبَوَيْنِ وَامْرَأَةٍ وَأَبَوَيْنِ

Sunan ad-Darimi, Book of Inheritance(view book)

Yazīd b. Hārūn > Sharīk > al-Aʿmash > Ibrāhīm

Abdullah used to say that when he traveled with us on a path, we found it easy. He also said about a husband and parents that "the husband gets half and the mother gets one-third of what is remaining." – Weak Chain

أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللَّهِ كَانَ عُمَرُ إِذَا سَلَكَ بِنَا طَرِيقًا وَجَدْنَاهُ سَهْلًا وَإِنَّهُ قَالَ فِي زَوْجٍ وَأَبَوَيْنِ «لِلزَّوْجِ النِّصْفُ وَلِلْأُمِّ ثُلُثُ مَا بَقِيَ» – إسناده ضعيف

Classification

Da`eef ul-Isnaad (Weak Chain)

Yazīd b. Hārūn > Hammām > Yazīd al-Rishk > Saʾalt Saʿīd b. al-Musayyib > a man Tarak Āmraʾatah And ʾAbawayh

"Zaid bin Thabit divided it into four portions." – Sound Chain

أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرِّشْكُ قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ عَنْ رَجُلٍ تَرَكَ امْرَأَتَهُ وَأَبَوَيْهِ؟ فَقَالَ

«قَسَّمَهَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ مِنْ أَرْبَعَةٍ» – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)

Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > Ayyūb > Abū Qilābah > Abū al-Muhallab > ʿUthmān b. ʿAffān

"In a woman and two parents, the woman receives one-fourth and the mother receives one-third of what remains." – Sound Chain

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ قَالَ

فِي امْرَأَةٍ وَأَبَوَيْنِ «لِلْمَرْأَةِ الرُّبُعُ وَلِلْأُمِّ ثُلُثُ مَا بَقِيَ» – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)

Ḥajjāj b. Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Ayyūb > Abū Qilābah > Abū al-Muhallab > ʿUthmān b. ʿAffān

He said to the woman: a quarter is one out of four, and for the mother is one-third of what remains as a share, and for the father are two shares. – Sound Chain

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ

أَنَّهُ قَالَ لِلْمَرْأَةِ الرُّبُعُ سَهْمٌ مِنْ أَرْبَعَةٍ وَلِلْأُمِّ ثُلُثُ مَا بَقِيَ سَهْمٌ وَلِلْأَبِ سَهْمَانِ – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)

Ḥajjāj > Ḥammād > Ḥajjāj > ʿUmayr b. Saʿīd

"Like the saying of Uthman." – Weak Chain

أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَعِيدٍ أَنَّهُ سَأَلَ الْحَارِثَ الْأَعْوَرَ عَنِ امْرَأَةٍ وَأَبَوَيْنِ فَقَالَ

مِثْلَ قَوْلِ عُثْمَانَ – إسناده ضعيف

Classification

Da`eef ul-Isnaad (Weak Chain)

Abū Nuʿaym > Hishām > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyib > Zayd b. Thābit

"He said about a woman who left her husband and parents, 'The husband gets half, and the mother gets one-third of what remains.'" – Sound Chain

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّهُ قَالَ فِي امْرَأَةٍ تَرَكَتْ زَوْجَهَا وَأَبَوَيْهَا «لِلزَّوْجِ النِّصْفُ وَلِلْأُمِّ ثُلُثُ مَا بَقِيَ» – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)

ʿUbaydullāh b. Mūsá > Ibn Abū Laylá > ʿĀmir al-Shaʿbī

From four parts for the woman, there remains a quarter, and for the mother, there remains a third of what is left, and what is left, belongs to the father. – Weak Chain

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَلِيٍّ فِي امْرَأَةٍ وَأَبَوَيْنِ قَالَ

مِنْ أَرْبَعَةٍ لِلْمَرْأَةِ الرُّبُعُ وَلِلْأُمِّ ثُلُثُ مَا بَقِيَ وَمَا بَقِيَ فَلِلْأَبِ – إسناده ضعيف

Classification

Da`eef ul-Isnaad (Weak Chain)

Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > al-Aʿmash And Manṣūr > Ibrāhīm > ʿAbdullāh

"Umar would say, 'When we would travel on a path, we followed it and found it easy. Indeed, he passed a ruling regarding a woman and both parents from four. So he gave the woman a quarter and the mother a third of what remained, and the father received two shares.'" – Sound

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ الْأَعْمَشِ وَمَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

كَانَ عُمَرُ «إِذَا سَلَكَ بِنَا طَرِيقًا اتَّبَعْنَاهُ فِيهِ وَجَدْنَاهُ سَهْلًا وَإِنَّهُ قَضَى فِي امْرَأَةٍ وَأَبَوَيْنِ مِنْ أَرْبَعَةٍ فَأَعْطَى الْمَرْأَةَ الرُّبُعَ وَالْأُمَّ ثُلُثَ مَا بَقِيَ وَالْأَبَ سَهْمَيْنِ» – صحيح

Classification

Sahih (Authentic)

Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > ʿĪsá > al-Shaʿbī

From Zaid ibn Thabit like that. – Sound Chain

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عِيسَى عَنْ الشَّعْبِيِّ

عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ مِثْلَ ذَلِكَ – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)

Muḥammad > Sufyān from his father > al-Musayyab b. Rāfiʿ > ʿAbdullāh

He used to say, "Allah would not have shown me to prefer a mother over a father."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

كَانَ يَقُولُ مَا كَانَ اللَّهُ لِيَرَانِي أَنْ أُفَضِّلَ أُمًّا عَلَى أَبٍ

Classification

Authentication status unknown

Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > al-Ḥakam > ʿIkrimah

Zaid said, "You are a man who speaks his opinion, and I am a man who speaks my opinion." – Sound Chain

أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ الْحَكَمِ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ أَرْسَلَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَتَجِدُ فِي كِتَابِ اللَّهِ لِلْأُمِّ ثُلُثُ مَا بَقِيَ؟ فَقَالَ

زَيْدٌ «إِنَّمَا أَنْتَ رَجُلٌ تَقُولُ بِرَأْيِكَ وَأَنَا رَجُلٌ أَقُولُ بِرَأْيِي» – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)

Ḥajjāj b. Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Ḥajjāj > al-Shaʿbī And Ḥajjāj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās Annahumā

"From Ibn Abbas, they said about a husband and parents: 'The husband is entitled to half of the wealth, while the mother is entitled to one-third of the total wealth, and whatever is left belongs to the father.'" – Weak Chain

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ الشَّعْبِيِّ وَحَجَّاجٍ عَنْ عَطَاءٍ

عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُمَا قَالَا فِي زَوْجٍ وَأَبَوَيْنِ «لِلزَّوْجِ النِّصْفُ وَلِلْأُمِّ ثُلُثُ جَمِيعِ الْمَالِ وَمَا بَقِيَ فَلِلْأَبِ» – إسناده ضعيف

Classification

Da`eef ul-Isnaad (Weak Chain)

Ḥajjāj b. Minhāl > Abū ʿAwānah > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlī

"Two-thirds of all the wealth goes to a mother in the form of a woman and two parents, and to a wife and two parents." – Weak, Disconnected Chain

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ أَنْبَأَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

«لِلْأُمِّ ثُلُثُ جَمِيعِ الْمَالِ فِي امْرَأَةٍ وَأَبَوَيْنِ وَفِي زَوْجٍ وَأَبَوَيْنِ» – ضعيف منقطع

Classification

Munqati` (Disconnected)

Muḥammad b. ʿĪsá > Ibn Idrīs from his father > al-Fuḍayl b. ʿAmr > Ibrāhīm

Ibn Abbas disobeyed the people of the Qibla regarding a woman and her two parents, and he allocated one-third of all the wealth to the mother.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ الْفُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

خَالَفَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَهْلَ الْقِبْلَةِ فِي امْرَأَةٍ وَأَبَوَيْنِ جَعَلَ لِلْأُمِّ الثُّلُثَ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ

Classification

Authentication status unknown
In a husband, two parents, a woman, and two parents – Inheritance - Sunan ad-Darimi | Hadith – Amrayn