Sunan an-Nasa'i al-Kubra 6478
Aḥmad b. Sulaymān > Abū Nuʿaym > Zakariyyā > ʿĀmir > ʿAbdullāh b. ʿUtbah b. Masʿūd > Muḥammad b. Ḥātim > Ḥibbān > ʿAbdullāh > Zakariyyā > al-Shaʿbī > ʿAbdullāh b. ʿUtbah b. Masʿūd
"I have given a gift to my son, so bear witness." He said: "Do you have any other children?" He said: "Yes." He said: "Have you given them something like that which you have given him?" He said: "No." He said: "Shall I bear witness to unfairness?"
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا عَنْ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حِبَّانُ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ زَكَرِيَّا عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ
أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ إِنِّي تَصَدَّقْتُ عَلَى ابْنِي بِصَدَقَةٍ فَاشْهَدْ فَقَالَ «هَلْ لَكَ وَلَدٌ غَيْرُهُ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «أَعْطَيْتَهُمْ كَمَا أَعْطَيْتَهُ؟» قَالَ لَا قَالَ «لَا أَشْهَدُ عَلَى جَوْرٍ»