ae=/<default>=w
(1) – تَحْرِيمِ الدَّمِ
(1) – Prohibition of blood.
view chapter

Sunan an-Nasa'i al-Kubra 3419

Ziyād b. Ayyūb > Muḥammad b. Yazīd > Sufyān > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Abū Hurayrah

“I have been commanded to fight the people until they say La ilaha illallah, and if they say it then their blood and wealth are safe from me, except in cases dictated by sharee'ah, and their reckoning is with Allah.” When some people apostatized, ʼUmar said to Abu Bakr: Will you fight them when you heard the Messenger of Allah is say such and such? Abu Bakr said: By Allah, I will not separate prayer and zakah, and I shall certainly fight anyone who separates them. So we fought them alongside him and we realised that that was the right thing to do.

أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَإِذَا قَالُوهَا عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللهِ» فَلَمَّا كَانَتِ الرِّدَّةُ قَالَ عُمَرُ لِأَبِي بَكْرٍ أَتُقَاتِلُهُمْ وَقَدْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ كَذَا وَكَذَا فَقَالَ وَاللهِ لَا أُفَرِّقَ بَيْنَ الصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَلَأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا فَقَاتَلْنَا مَعَهُ فَرَأَيْنَا ذَلِكَ رُشْدًا

Classification

Authentication status unknown
Sunan an-Nasa'i al-Kubra 3419 | Hadith – Amrayn