Sunan an-Nasa'i al-Kubra, Book of Liabilities and Trusts
كِتَابُ الْعَارِيَةِ وَالْوَدِيعَةِ
Ibrāhīm b. al-Mustamir Imlāʾ from Ḥifẓih > Ḥabbān b. Hilāl > Hammām b. Yaḥyá > Qatādah > ʿAṭāʾ > Ṣafwān b. Yaʿlá b. Umayyah from his father
The Messenger of Allah ﷺ said to me: When my messengers come to you, give them thirty coats of mail, and thirty camels. I asked: Messenger of Allah, is it a loan with a guarantee of its return, or a loan to be paid back? He replied : It is a loan to be paid back.
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ إِمْلَاءً مِنْ حِفْظِهِ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَتَتْكَ رُسُلِي فَأَعْطِهِمْ ثَلَاثِينَ دِرْعًا وَثَلَاثِينَ بَعِيرًا» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَعَارِيَةٌ مَضْمُونَةٌ أَوْ عَارِيَةٌ مُؤَدَّاةٌ؟ قَالَ «بَلْ عَارِيَةٌ مُؤَدَّاةٌ»
Classification
Ibrāhīm b. al-Mustamir Imlāʾ from Kitābih > Ḥabbān b. Hilāl > Hammām > Qatādah > ʿAṭāʾ > Ṣafwān b. Yaʿlá b. Umayyah from his father
The messenger of Allah borrowed thirty horses from him and I estimate that he borrowed thirty camels. He said, "O messenger of Allah, are they borrowed with a guarantee or borrowed to be returned?" He said, "No, they are borrowed to be returned."
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ إِمْلَاءً مِنْ كِتَابِهِ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانَ بْنِ هِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٍ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ أَبِيهِ
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ اسْتَعَارَ مِنْهُ ثَلَاثِينَ فَرَسًا قَالَ وَأَحْسَبُهُ قَالَ وَثَلَاثِينَ بَعِيرًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَعَارِيَةٌ مَضْمُونَةٌ أَوْ عَارِيَةٌ مُؤَدَّاةٌ؟ قَالَ «بَلْ عَارِيَةٌ مُؤَدَّاةٌ»
Classification
ʿAlī b. Ḥujr > Hushaym > Ḥajjāj > ʿAṭāʾ
That the Messenger of Allah ﷺ borrowed from Safwan some shields, horses, and narrated the incident.
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ عَطَاءٍ
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ اسْتَعَارَ مِنْ صَفْوَانَ أَدْرُعًا وَأَفْرَاسًا وَسَاقَ الْحَدِيثَ
Classification
ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Sallām > Yazīd b. Hārūn > Sharīk > ʿAbd al-ʿAzīz b. Rufayʿ > Umayyah b. Ṣafwān b. Umayyah from his father
The Messenger of Allah ﷺ borrowed a set of armor from him on the day of Hunayn. He said, "Is it on loan, O Muhammad?" He replied, "No, it is a trust." Some of it went missing, so the Messenger of Allah ﷺ offered to make it up to him. He said, "I am content with you, O Messenger of Allah, in Islam today."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ أَبِيهِ
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ اسْتَعَارَ مِنْهُ يَوْمَ حُنَيْنٍ أَدْرَاعًا قَالَ غَصْبٌ يَا مُحَمَّدُ؟ قَالَ «بَلْ عَارِيَةٌ مَضْمُونَةٌ» قَالَ فَضَاعَ بَعْضُهَا فَعَرَضَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَضْمَنَهَا لَهُ قَالَ أَنَا الْيَوْمَ يَا رَسُولَ اللهِ فِي الْإِسْلَامِ أَرْغَبُ
Classification
Aḥmad b. Sulaymān > ʿUbaydullāh / Ibn Mūsá > Isrāʾīl > ʿAbd al-ʿAzīz > Ibn Abū Mulaykah > ʿAbd al-Raḥman b. Ṣafwān b. Umayyah
The Messenger of Allah ﷺ borrowed some armor from Safwan ibn Umayyah, and part of it was destroyed. The Messenger of Allah ﷺ said, "If you wish, I can either pay for it or replace it." Safwan replied, "No, O Messenger of Allah."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ اسْتَعَارَ مِنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ دُرُوعًا فَهَلَكَ بَعْضُهَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنْ شِئْتَ غَرِمْنَاهَا» قَالَ لَا يَا رَسُولَ اللهِ
Classification
ʿAbdullāh b. al-Ṣabbāḥ b. ʿAbdullāh > al-Muʿtamir b. Sulaymān > al-Ḥajjāj b. Furāfiṣah > Muḥammad b. al-Walīd > Abū ʿĀmir > Abū Umāmah
The Messenger of Allah ﷺ said, "Nudity is to be covered and the private parts are to be covered." A man said, "O Messenger of Allah, what about the covenant of Allah ﷻ?" He said, "The covenant of Allah is more deserving to be fulfilled."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ بْنَ فُرَافِصَةَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ وَالْمَنِيحَةُ مُؤَدَّاةٌ» قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ عَهْدَ اللهِ ﷻ قَالَ «عَهْدُ اللهِ أَحَقُّ مَا أُدِّيَ»
Classification
ʿAmr b. Manṣūr > al-Haytham b. Khārijah > al-Jarrāḥ b. Malīḥ / Shāmī Walays Biʾabī Wakīʿ > Ḥātim b. Ḥurayth al-Ṭāʾī > Abū Umāmah
I heard Abu Umamah say: “I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'Borrowed items are to be returned and an animal borrowed for milking is to be returned.”
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَلِيحٍ وَهُوَ شَامِيٌّ وَلَيْسَ بِأَبِي وَكِيعٍ قَالَ حَدَّثَنِي حَاتِمُ بْنُ حُرَيْثٍ الطَّائِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ وَالْمَنِيحَةٌ مَرْدُودَةٌ»
Classification
ʿAmr b. ʿAlī > Khālid > Saʿīd > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah
“The hand that takes is responsible for what it has taken until it returns it.”
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَهُ»
Classification
al-Qāsim b. Zakariyyā b. Dīnār > Muʿāwiyah > Sufyān > Ismāʿīl b. Umayyah And ʿAbd Allāh b. ʿĪsá > al-Zuhrī > Ḥarām b. Muḥayyiṣah > al-Barāʾ
"That the camel of the family of Al-Bara'ah caused some trouble, so the Messenger of Allah ﷺ decreed that the fruits be guarded during the day by their owners and that the owners of livestock be held responsible for any damage caused by their animals at night."
أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حَرَامِ بْنِ مُحَيِّصَةَ عَنِ الْبَرَاءِ
أَنَّ نَاقَةً لِآلِ الْبَرَاءِ أَفْسَدَتْ شَيْئًا فَقَضَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنَّ حِفْظَ الثِّمَارِ عَلَى أَهْلِهَا بِالنَّهَارِ وَضَمَّنَ أَهْلَ الْمَاشِيَةِ مَا أَفْسَدَتْ مَاشِيَتُهُمْ بِاللَّيْلِ
Classification
ʿAmr b. ʿUthmān > al-Walīd > al-Awzāʿī > Ibn Shihāb > Ḥarām b. Muḥayyiṣah > al-Barāʾ b. ʿĀzib
Al-Bara' had a she-camel which was accustomed to graze the standing crop belonging to the people. She entered a garden and did damage to it. The Messenger of Allah ﷺ was informed about it. So he gave decision that the owners of gardens are responsible for guarding them by day, and the owners of the animals are responsible for guarding them by night. Any damage done by animals during the night is a responsibility lying on their owners.
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ عَنِ الْوَلِيدِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حَرَامِ بْنِ مُحَيِّصَةَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ
أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَتْ لَهُ نَاقَةٌ ضَارِيَةٌ فَدَخَلَتْ حَائِطًا فَأَفْسَدَتْ فِيهِ فَكَلَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فَقَضَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنَّ حِفْظَ الْحَوَائِطِ عَلَى أَهْلِهَا بِالنَّهَارِ وَحِفْظَ الْمَوَاشِي عَلَى أَهْلِهَا بِاللَّيْلِ وَأَنَّ عَلَى أَهْلِ الْمَاشِيَةِ مَا أَصَابَتْ بِاللَّيْلِ»
Classification
al-ʿAbbās b. ʿAbdullāh b. al-ʿAbbās al-Anṭākī > Muḥammad b. Kathīr > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > Ḥarām b. Muḥayyiṣah from his father
A camel belonging to Al-Bara' ibn 'Azib caused damage to a wall of some people. That was reported to the Prophet ﷺ , so he ruled for the guardianship of the animals at night to be the responsibility of its owner, and for the guardianship of the walls to be the responsibility of its owner during the day.
أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْأَنْطَاكِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ حَرَامِ بْنِ مُحَيِّصَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
أَفْسَدَتْ نَاقَةٌ لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ فِي حَائِطِ قَوْمٍ فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَضَى بِحِفْظِ الْمَاشِيَةِ عَلَى أَهْلِهَا بِاللَّيْلِ وَحِفْظِ الْحَوَائِطِ عَلَى أَهْلِهَا بِالنَّهَارِ
Classification
Ḥafṣ > Ibrāhīm > Muḥammad b. Maysarah > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > al-Barāʾ b. ʿĀzib
"There was a camel that fell into the wall of a people, so the Messenger of Allah ﷺ ruled upon it; the preservation of wealth is during the day and the preservation of livestock is during the night, and that is the Nafsh that Allah mentioned in the Quran," said Abu Abdur Rahman Muhammad bin Maisarah. He is Muhammad bin Abi Hafsah and he is weak."
أَخْبَرَني مُحَمَّدُ بْنُ عُقَيْلِ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصٌ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ
أَنَّ نَاقَةً لَهُ وَقَعَتْ فِي حَائِطِ قَوْمٍ فَقَضَى فِيهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ؛ عَلَى أَهْلِ الْأَمْوَالِ الْحِفْظُ بِالنَّهَارِ وَعَلَى أَهْلِ الْمَوَاشِي الْحِفْظُ بِاللَّيْلِ وَهُوَ النَّفْشُ الَّذِي ذَكَرَ اللهُ ﷻ فِي الْقُرْآنِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مَيْسَرَةَ هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ وَهُوَ ضَعِيفٌ
Classification
Ibrāhīm b. Yaʿqūb > ʿAbdullāh b. al-Rabīʿ > ʿAbbād b. al-ʿAwwām > Sufyān b. Ḥusayn > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah
The Prophet ﷺ said: No recompense is to be demanded if one is kicked by an animal. Abu Dawud said: An animal kicks someone with its leg while one is riding on it.
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الرِّجْلُ جُبَارٌ»
Classification
Aḥmad b. Saʿīd > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Hammām > Abū Hurayrah
“(The injuries caused by) a fire are without liability, and by falling into a well.”
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدِ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٍ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «النَّارُ جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ»