ae=2_199515/<default>=w

Mustadrak al-Hakim 4305

Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr > Ibn Isḥāq > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > Yaḥyá b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Asʿad b. Zurārah from his father

"When he arrived in Al-Madina with the prisoners, Sawda bint Zam'a, the wife of the Prophet Muhammad ﷺ , was with the family of the Banu 'Afrah in their camp in A'wuf and Mu'awwadh, the sons of 'Afrah. This was before the veil was prescribed for them. Sawda said, 'By Allah, I was with them when we were brought [to Al-Madina], and it was said, "These are the prisoners who have been brought." So I returned to my house, where the Prophet Muhammad ﷺ was present. Suddenly, Abu Yazid Suhail bin 'Amr was seen in the corner of the room, with his hands tied together around his neck with a rope. By Allah, I have never experienced fear like the moment I saw Abu Yazid like that. I asked, "Abu Yazid, have you given them your own hands? So would you not die as a noble person?" I did not calm down until the Messenger of Allah ﷺ spoke from the house, saying, "O Sawda, may Allah and His Messenger protect you." Upon hearing this, I said, "O Messenger of Allah, I swear by the One who sent you with the truth, I was frightened when I saw Abu Yazid with his hands tied around his neck with a rope, so I said what I said."" – Sound Chain per Muslim

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَدِمَ بِالْأَسَارَى حِينَ قَدِمَ بِهِمُ الْمَدِينَةَ وَسَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ ﷺ عِنْدَ آلِ عَفْرَاءَ فِي مَنَاحَتِهِمْ عَلَى عَوْفٍ وَمُعَوِّذٍ ابْنَيْ عَفْرَاءَ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يُضْرَبَ عَلَيْهِنَّ الْحِجَابُ قَالَتْ سَوْدَةُ فَوَاللَّهِ إِنِّي لَعِنْدَهُمْ إِذْ أُتِينَا فَقِيلَ هَؤُلَاءِ الْأُسَارَى قَدْ أُتِيَ بِهِمْ فَرَجَعْتُ إِلَى بَيْتِي وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِيهِ فَإِذَا أَبُو يَزِيدَ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو فِي نَاحِيَةِ الْحُجْرَةِ وَيَدَاهُ مَجْمُوعَتَانِ إِلَى عُنُقِهِ بِحَبْلٍ فَوَاللَّهِ مَا مَلَكْتُ حِينَ رَأَيْتُ أَبَا يَزِيدَ كَذَلِكَ أَنْ قُلْتُ أَبَا يَزِيدَ أَعْطَيْتُمْ بِأَيْدِيكُمْ أَلَا مُتُّمْ كِرَامًا؟ فَمَا انْتَبَهْتُ إِلَّا بِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنَ الْبَيْتِ «يَا سَوْدَةُ عَلَى اللَّهِ وَعَلَى رَسُولِهِ» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا مَلَكْتُ حِينَ رَأَيْتُ أَبَا يَزِيدَ مَجْمُوعَةً يَدَاهُ إِلَى عُنُقِهِ بِالْحَبْلِ أَنْ قُلْتُ مَا قُلْتُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم – على شرط مسلم

Classification

Sahih (Authentic)