ae=/<default>=w

In Al-Fara'a and Al-Atira

بَابٌ فِي الْفَرَعِ وَالْعَتِيرَةِ

Sunan ad-Darimi, Book of Sacrifices(view book)

Muḥammad b. ʿĪsá > Ibn ʿUyaynah > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

"There is no fara' and no' Atirah." – Sound Chain

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا فَرَعَ وَلَا عَتِيرَةَ» – إسناده صحيح

Classification

Sahih ul-Isnaad (Authentic Chain)

Muḥammad b. ʿĪsá > Abū ʿAwānah > Yaʿlá b. ʿAṭāʾ > Wakīʿ b. Ḥudus > Abū Razīn al-ʿUqaylī Laqīṭ b. ʿĀmir

I said, "O Messenger of Allah, we used to sacrifice during the month of Rajab. What do you think?" He said, "There is no problem with that." Waki said, "I will never leave it." – Fair Chain

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ وَكِيعِ بْنِ حُدُسٍ عَنْ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ لَقِيطِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا نَذْبَحُ فِي رَجَبٍ فَمَا تَرَى؟ قَالَ «لَا بَأْسَ بِذَلِكَ» قَالَ وَكِيعٌ «لَا أَدَعُهُ أَبَدًا» – إسناده جيد

Classification

Hasan ul-Isnaad (Good Chain)