What cannot be cut from the fruits
بَابُ مَا لَا يُقْطَعُ فِيهِ مِنَ الثِّمَارِ
Sunan ad-Darimi, Book of Penalties(view book)
Yazīd b. Hārūn > Yaḥyá > Ibn Saʿīd > Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥabbān > Rāfiʿ b. Khadīj
"I heard the Messenger of Allah say: 'The hand is not to be cut off for (stealing) produce or the spadix of palm trees."' – Sound Chain
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأََنَا يَحْيَى هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ أَخْبَرَهُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ» – إسناده صحيح
Classification
al-Ḥusayn b. Manṣūr > Abū Usāmah > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥabbān > a man from Qawmih > Rāfiʿ b. Khadīj
"I heard the Messenger of Allah say: 'The hand is not to be cut off for (stealing) produce or the spadix of palm trees."' – Weak Chain
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ» – إسناده ضعيف
Classification
Isḥāq > Wakīʿ > Sufyān > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥabbān from his uncle Wāsiʿ b. Ḥabbān > Rāfiʿ b. Khadīj
“The hand is not to be cut off for (stealing) produce or the spadix of palm trees.” – Sound Chain
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ» – إسناده صحيح
Classification
Abū Nuʿaym > Sufyān > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥabbān > Rāfiʿ b. Khadīj
This tradition has also been narrated on the authority of ‘A’ishah through a different chain. – Sound Chain
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ – إسناده صحيح
Classification
Isḥāq
I heard the Prophet ﷺ saying, "There should be no cutting in the fruit nor excess." He said this while referring to the fat of the date palm, and excess refers to the fibers in it. – Sound Chain
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ وَالثَّقَفِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ» قَالَ وَهُوَ شَحْمُ النَّخْلِ وَالْكَثَرُ الْجُمَّارُ – إسناده صحيح
Classification
Saʿīd b. Manṣūr > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥabbān > Abū Maymūn > Rāfiʿ b. Khadīj
I heard the Prophet ﷺ saying, "There is no cutting in abundance." Abu Muhammad said that Abu Usamah did not say that. – Weak Chain
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ أَبِي مَيْمُونٍ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «لَا قَطْعَ فِي كَثَرٍ» قَالَ أَبُو مُحَمَّد الْقَوْلُ مَا قَالَ أَبُو أُسَامَةَ – إسناده ضعيف