سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
English - Sahih International
Exalt the name of your Lord, the Most High,
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
English - Sahih International
Who created and proportioned
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
English - Sahih International
And who destined and [then] guided
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
English - Sahih International
And who brings out the pasture
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ
English - Sahih International
And [then] makes it black stubble.
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
English - Sahih International
We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget,
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
English - Sahih International
Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
English - Sahih International
And We will ease you toward ease.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ
English - Sahih International
So remind, if the reminder should benefit;
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
English - Sahih International
He who fears [Allah] will be reminded.
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى
English - Sahih International
But the wretched one will avoid it -
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
English - Sahih International
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
English - Sahih International
Neither dying therein nor living.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
English - Sahih International
He has certainly succeeded who purifies himself
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
English - Sahih International
And mentions the name of his Lord and prays.
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
English - Sahih International
But you prefer the worldly life,
وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ
English - Sahih International
While the Hereafter is better and more enduring.
إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
English - Sahih International
Indeed, this is in the former scriptures,
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
English - Sahih International
The scriptures of Abraham and Moses.