إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
English - Sahih International
When the sky has split [open]
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
English - Sahih International
And has responded to its Lord and was obligated [to do so]
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
English - Sahih International
And when the earth has been extended
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
English - Sahih International
And has cast out that within it and relinquished [it]
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
English - Sahih International
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَٰقِيهِ
English - Sahih International
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
English - Sahih International
Then as for he who is given his record in his right hand,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
English - Sahih International
He will be judged with an easy account
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
English - Sahih International
And return to his people in happiness.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
English - Sahih International
But as for he who is given his record behind his back,
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
English - Sahih International
He will cry out for destruction
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
English - Sahih International
And [enter to] burn in a Blaze.
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
English - Sahih International
Indeed, he had [once] been among his people in happiness;
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
English - Sahih International
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
English - Sahih International
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
English - Sahih International
So I swear by the twilight glow
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
English - Sahih International
And [by] the night and what it envelops
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
English - Sahih International
And [by] the moon when it becomes full
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
English - Sahih International
[That] you will surely experience state after state.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
English - Sahih International
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
English - Sahih International
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
English - Sahih International
But those who have disbelieved deny,
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
English - Sahih International
And Allah is most knowing of what they keep within themselves.
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
English - Sahih International
So give them tidings of a painful punishment,
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
English - Sahih International
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.