The One Wrapping Himself Up
﷽
The Noble Qur'an يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ ﴿١﴾ |
English - Sahih International O you who covers himself [with a garment],(1) |
The Noble Qur'an قُمْ فَأَنذِرْ ﴿٢﴾ |
English - Sahih International Arise and warn(2) |
The Noble Qur'an وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ﴿٣﴾ |
English - Sahih International And your Lord glorify(3) |
The Noble Qur'an وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ﴿٤﴾ |
English - Sahih International And your clothing purify(4) |
The Noble Qur'an وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ ﴿٥﴾ |
English - Sahih International And uncleanliness avoid(5) |
The Noble Qur'an وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ﴿٦﴾ |
English - Sahih International And do not confer favor to acquire more(6) |
The Noble Qur'an وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ ﴿٧﴾ |
English - Sahih International But for your Lord be patient.(7) |
The Noble Qur'an فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ ﴿٨﴾ |
English - Sahih International And when the trumpet is blown,(8) |
The Noble Qur'an فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ ﴿٩﴾ |
English - Sahih International That Day will be a difficult day(9) |
The Noble Qur'an عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ﴿١٠﴾ |
English - Sahih International For the disbelievers - not easy.(10) |
The Noble Qur'an ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ﴿١١﴾ |
English - Sahih International Leave Me with the one I created alone(11) |
The Noble Qur'an وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا ﴿١٢﴾ |
English - Sahih International And to whom I granted extensive wealth(12) |
The Noble Qur'an وَبَنِينَ شُهُودًا ﴿١٣﴾ |
English - Sahih International And children present [with him](13) |
The Noble Qur'an وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا ﴿١٤﴾ |
English - Sahih International And spread [everything] before him, easing [his life].(14) |
The Noble Qur'an ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ﴿١٥﴾ |
English - Sahih International Then he desires that I should add more.(15) |
The Noble Qur'an كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٰتِنَا عَنِيدًا ﴿١٦﴾ |
English - Sahih International No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.(16) |
The Noble Qur'an سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا ﴿١٧﴾ |
English - Sahih International I will cover him with arduous torment.(17) |
The Noble Qur'an إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ﴿١٨﴾ |
English - Sahih International Indeed, he thought and deliberated.(18) |
The Noble Qur'an فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿١٩﴾ |
English - Sahih International So may he be destroyed [for] how he deliberated.(19) |
The Noble Qur'an ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿٢٠﴾ |
English - Sahih International Then may he be destroyed [for] how he deliberated.(20) |
The Noble Qur'an ثُمَّ نَظَرَ ﴿٢١﴾ |
English - Sahih International Then he considered [again];(21) |
The Noble Qur'an ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ﴿٢٢﴾ |
English - Sahih International Then he frowned and scowled;(22) |
The Noble Qur'an ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ ﴿٢٣﴾ |
English - Sahih International Then he turned back and was arrogant(23) |
The Noble Qur'an فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ﴿٢٤﴾ |
English - Sahih International And said, "This is not but magic imitated [from others].(24) |
The Noble Qur'an إِنْ هَٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ ﴿٢٥﴾ |
English - Sahih International This is not but the word of a human being."(25) |
The Noble Qur'an سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ﴿٢٦﴾ |
English - Sahih International I will drive him into Saqar.(26) |
The Noble Qur'an وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ ﴿٢٧﴾ |
English - Sahih International And what can make you know what is Saqar?(27) |
The Noble Qur'an لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ ﴿٢٨﴾ |
English - Sahih International It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],(28) |
The Noble Qur'an لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ﴿٢٩﴾ |
English - Sahih International Blackening the skins.(29) |
The Noble Qur'an عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ﴿٣٠﴾ |
English - Sahih International Over it are nineteen [angels].(30) |
The Noble Qur'an وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ع ﴿٣١﴾ |
English - Sahih International And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity.(31) |
The Noble Qur'an كَلَّا وَٱلْقَمَرِ ﴿٣٢﴾ |
English - Sahih International No! By the moon(32) |
The Noble Qur'an وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿٣٣﴾ |
English - Sahih International And [by] the night when it departs(33) |
The Noble Qur'an وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ ﴿٣٤﴾ |
English - Sahih International And [by] the morning when it brightens,(34) |
The Noble Qur'an إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ ﴿٣٥﴾ |
English - Sahih International Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions](35) |
The Noble Qur'an نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ ﴿٣٦﴾ |
English - Sahih International As a warning to humanity -(36) |
The Noble Qur'an لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ﴿٣٧﴾ |
English - Sahih International To whoever wills among you to proceed or stay behind.(37) |
The Noble Qur'an كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ﴿٣٨﴾ |
English - Sahih International Every soul, for what it has earned, will be retained(38) |
The Noble Qur'an إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ ﴿٣٩﴾ |
English - Sahih International Except the companions of the right,(39) |
The Noble Qur'an فِى جَنَّٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ ﴿٤٠﴾ |
English - Sahih International [Who will be] in gardens, questioning each other(40) |
The Noble Qur'an عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ ﴿٤١﴾ |
English - Sahih International About the criminals,(41) |
The Noble Qur'an مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ ﴿٤٢﴾ |
English - Sahih International [And asking them], "What put you into Saqar?"(42) |
The Noble Qur'an قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ ﴿٤٣﴾ |
English - Sahih International They will say, "We were not of those who prayed,(43) |
The Noble Qur'an وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ ﴿٤٤﴾ |
English - Sahih International Nor did we used to feed the poor.(44) |
The Noble Qur'an وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ ﴿٤٥﴾ |
English - Sahih International And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],(45) |
The Noble Qur'an وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿٤٦﴾ |
English - Sahih International And we used to deny the Day of Recompense(46) |
The Noble Qur'an حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ ﴿٤٧﴾ |
English - Sahih International Until there came to us the certainty."(47) |
The Noble Qur'an فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ ﴿٤٨﴾ |
English - Sahih International So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.(48) |
The Noble Qur'an فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿٤٩﴾ |
English - Sahih International Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away(49) |
The Noble Qur'an كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ﴿٥٠﴾ |
English - Sahih International As if they were alarmed donkeys(50) |
The Noble Qur'an فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ ﴿٥١﴾ |
English - Sahih International Fleeing from a lion?(51) |
The Noble Qur'an بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ﴿٥٢﴾ |
English - Sahih International Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.(52) |
The Noble Qur'an كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْءَاخِرَةَ ﴿٥٣﴾ |
English - Sahih International No! But they do not fear the Hereafter.(53) |
The Noble Qur'an كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ ﴿٥٤﴾ |
English - Sahih International No! Indeed, the Qur'an is a reminder(54) |
The Noble Qur'an فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ﴿٥٥﴾ |
English - Sahih International Then whoever wills will remember it.(55) |
The Noble Qur'an وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ ع ﴿٥٦﴾ |
English - Sahih International And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.(56) |