TrendingCollectionsBookmarksMemorizationRevision
Quran
Hadith
Articles
About
Home
Quran
68:1
نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ

English - Sahih International

Nun. By the pen and what they inscribe,
68:2
مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ

English - Sahih International

You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.
68:3
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ

English - Sahih International

And indeed, for you is a reward uninterrupted.
68:4
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ

English - Sahih International

And indeed, you are of a great moral character.
68:5
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

English - Sahih International

So you will see and they will see
68:6
بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ

English - Sahih International

Which of you is the afflicted [by a devil].
68:7
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ

English - Sahih International

Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.
68:8
فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ

English - Sahih International

Then do not obey the deniers.
68:9
وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ

English - Sahih International

They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
68:10
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ

English - Sahih International

And do not obey every worthless habitual swearer
68:11
هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ

English - Sahih International

[And] scorner, going about with malicious gossip -
68:12
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

English - Sahih International

A preventer of good, transgressing and sinful,
68:13
عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

English - Sahih International

Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.
68:14
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ

English - Sahih International

Because he is a possessor of wealth and children,
68:15
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

English - Sahih International

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
68:16
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ

English - Sahih International

We will brand him upon the snout.
68:17
إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

English - Sahih International

Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning
68:18
وَلَا يَسْتَثْنُونَ

English - Sahih International

Without making exception.
68:19
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ

English - Sahih International

So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.
68:20
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ

English - Sahih International

And it became as though reaped.
68:21
فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ

English - Sahih International

And they called one another at morning,
68:22
أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ

English - Sahih International

[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."
68:23
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ

English - Sahih International

So they set out, while lowering their voices,
68:24
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ

English - Sahih International

[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."
68:25
وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَٰدِرِينَ

English - Sahih International

And they went early in determination, [assuming themselves] able.
68:26
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ

English - Sahih International

But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;
68:27
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

English - Sahih International

Rather, we have been deprived."
68:28
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ

English - Sahih International

The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' "
68:29
قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

English - Sahih International

They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."
68:30
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَٰوَمُونَ

English - Sahih International

Then they approached one another, blaming each other.
68:31
قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ

English - Sahih International

They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.
68:32
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ

English - Sahih International

Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."
68:33
كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ

English - Sahih International

Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
68:34
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

English - Sahih International

Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.
68:35
أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ

English - Sahih International

Then will We treat the Muslims like the criminals?
68:36
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

English - Sahih International

What is [the matter] with you? How do you judge?
68:37
أَمْ لَكُمْ كِتَٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ

English - Sahih International

Or do you have a scripture in which you learn
68:38
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

English - Sahih International

That indeed for you is whatever you choose?
68:39
أَمْ لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ

English - Sahih International

Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?
68:40
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ

English - Sahih International

Ask them which of them, for that [claim], is responsible.
68:41
أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ

English - Sahih International

Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
68:42
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ

English - Sahih International

The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able,
68:43
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ

English - Sahih International

Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.
68:44
فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ

English - Sahih International

So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.
68:45
وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ

English - Sahih International

And I will give them time. Indeed, My plan is firm.
68:46
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ

English - Sahih International

Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
68:47
أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

English - Sahih International

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
68:48
فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ

English - Sahih International

Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.
68:49
لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ

English - Sahih International

If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.
68:50
فَٱجْتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

English - Sahih International

And his Lord chose him and made him of the righteous.
68:51
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ

English - Sahih International

And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."
68:52
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ

English - Sahih International

But it is not except a reminder to the worlds.
Amrayn.com
PrivacyCopyrightContribute
Quran
Surah info
Word by word
Read Qur'an
Quran study tools
Hadith
Trending
Saheeh al-Bukhari
Saheeh Muslim
Riyaad as-Saliheen
Browse more
Articles
Basics
Aqeedah (Creed)
The Hereafter
Fiqh (Jurisprudence)
Unseen
Personal
Quran revision
Quran memorization
Quran teacher
Bookmarks
Collections
© 2014-2025 Amrayn.com