Switch to Dark mode
Auto
Trending
Collections
Bookmarks
Memorization
Revision
Sign in
Sign up
Quran
Hadith
Articles
About
Home
Quran
68:1
نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
English - Sahih International
Nun. By the pen and what they inscribe,
68:2
مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
English - Sahih International
You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.
68:3
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
English - Sahih International
And indeed, for you is a reward uninterrupted.
68:4
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
English - Sahih International
And indeed, you are of a great moral character.
68:5
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
English - Sahih International
So you will see and they will see
68:6
بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
English - Sahih International
Which of you is the afflicted [by a devil].
68:7
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
English - Sahih International
Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.
68:8
فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
English - Sahih International
Then do not obey the deniers.
68:9
وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
English - Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
68:10
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
English - Sahih International
And do not obey every worthless habitual swearer
68:11
هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
English - Sahih International
[And] scorner, going about with malicious gossip -
68:12
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
English - Sahih International
A preventer of good, transgressing and sinful,
68:13
عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
English - Sahih International
Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.
68:14
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
English - Sahih International
Because he is a possessor of wealth and children,
68:15
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
English - Sahih International
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
68:16
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
English - Sahih International
We will brand him upon the snout.
68:17
إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
English - Sahih International
Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning
68:18
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
English - Sahih International
Without making exception.
68:19
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
English - Sahih International
So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.
68:20
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
English - Sahih International
And it became as though reaped.
68:21
فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
English - Sahih International
And they called one another at morning,
68:22
أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ
English - Sahih International
[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."
68:23
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ
English - Sahih International
So they set out, while lowering their voices,
68:24
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
English - Sahih International
[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."
68:25
وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَٰدِرِينَ
English - Sahih International
And they went early in determination, [assuming themselves] able.
68:26
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
English - Sahih International
But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;
68:27
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
English - Sahih International
Rather, we have been deprived."
68:28
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
English - Sahih International
The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' "
68:29
قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
English - Sahih International
They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."
68:30
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَٰوَمُونَ
English - Sahih International
Then they approached one another, blaming each other.
68:31
قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
English - Sahih International
They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.
68:32
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
English - Sahih International
Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."
68:33
كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
English - Sahih International
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
68:34
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
English - Sahih International
Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.
68:35
أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
English - Sahih International
Then will We treat the Muslims like the criminals?
68:36
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
English - Sahih International
What is [the matter] with you? How do you judge?
68:37
أَمْ لَكُمْ كِتَٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
English - Sahih International
Or do you have a scripture in which you learn
68:38
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
English - Sahih International
That indeed for you is whatever you choose?
68:39
أَمْ لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
English - Sahih International
Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?
68:40
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
English - Sahih International
Ask them which of them, for that [claim], is responsible.
68:41
أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ
English - Sahih International
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
68:42
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
English - Sahih International
The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able,
68:43
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ
English - Sahih International
Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.
68:44
فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
English - Sahih International
So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.
68:45
وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
English - Sahih International
And I will give them time. Indeed, My plan is firm.
68:46
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
English - Sahih International
Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
68:47
أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
English - Sahih International
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
68:48
فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
English - Sahih International
Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.
68:49
لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
English - Sahih International
If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.
68:50
فَٱجْتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
English - Sahih International
And his Lord chose him and made him of the righteous.
68:51
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ
English - Sahih International
And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."
68:52
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ
English - Sahih International
But it is not except a reminder to the worlds.