TrendingCollectionsBookmarksMemorizationRevision
Quran
Hadith
Articles
About
Home
Quran
6:82
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يَلْبِسُوٓا۟ إِيمَٰنَهُم بِظُلْمٍ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلْأَمْنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ

English (Transliteration)

Allatheena amanoo walam yalbisoo eemanahum bithulmin olaika lahumu alamnu wahum muhtadoona

English - Dr. M. Muhsin Khan / Dr. M. Taqi-ud-Din Al-Hilali

It is those who believe (in the Oneness of Allah and worship none but Him Alone) and confuse not their belief with Zulm (wrong i.e. by worshipping others besides Allah), for them (only) there is security and they are the guided.

English - Pickthall

Those who believe and obscure not their belief by wrongdoing, theirs is safety; and they are rightly guided.

English - Sahih International

They who believe and do not mix their belief with injustice - those will have security, and they are [rightly] guided.
Amrayn.com
PrivacyCopyrightContribute
Quran
Surah info
Word by word
Read Qur'an
Quran study tools
Hadith
Trending
Saheeh al-Bukhari
Saheeh Muslim
Riyaad as-Saliheen
Browse more
Articles
Basics
Aqeedah (Creed)
The Hereafter
Fiqh (Jurisprudence)
Unseen
Personal
Quran revision
Quran memorization
Quran teacher
Bookmarks
Collections
© 2014-2025 Amrayn.com