Qaf
﷽
The Noble Qur'an قٓ ۚ وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْمَجِيدِ ﴿١﴾ |
English - Sahih International Qaf. By the honored Qur'an...(1) |
The Noble Qur'an بَلْ عَجِبُوٓا۟ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَىْءٌ عَجِيبٌ ﴿٢﴾ |
English - Sahih International But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing.(2) |
The Noble Qur'an أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِيدٌ ﴿٣﴾ |
English - Sahih International When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."(3) |
The Noble Qur'an قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ ٱلْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظٌۢ ﴿٤﴾ |
English - Sahih International We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.(4) |
The Noble Qur'an بَلْ كَذَّبُوا۟ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ فَهُمْ فِىٓ أَمْرٍ مَّرِيجٍ ﴿٥﴾ |
English - Sahih International But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.(5) |
The Noble Qur'an أَفَلَمْ يَنظُرُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ ﴿٦﴾ |
English - Sahih International Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?(6) |
The Noble Qur'an وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍ ﴿٧﴾ |
English - Sahih International And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,(7) |
The Noble Qur'an تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ ﴿٨﴾ |
English - Sahih International Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].(8) |
The Noble Qur'an وَنَزَّلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً مُّبَٰرَكًا فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ جَنَّٰتٍ وَحَبَّ ٱلْحَصِيدِ ﴿٩﴾ |
English - Sahih International And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest(9) |
The Noble Qur'an وَٱلنَّخْلَ بَاسِقَٰتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ ﴿١٠﴾ |
English - Sahih International And lofty palm trees having fruit arranged in layers -(10) |
The Noble Qur'an رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ ﴿١١﴾ |
English - Sahih International As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection.(11) |
The Noble Qur'an كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ ﴿١٢﴾ |
English - Sahih International The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud(12) |
The Noble Qur'an وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ ﴿١٣﴾ |
English - Sahih International And 'Aad and Pharaoh and the brothers of Lot(13) |
The Noble Qur'an وَأَصْحَٰبُ ٱلْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ﴿١٤﴾ |
English - Sahih International And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.(14) |
The Noble Qur'an أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ ع ﴿١٥﴾ |
English - Sahih International Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.(15) |
The Noble Qur'an وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ ﴿١٦﴾ |
English - Sahih International And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein(16) |
The Noble Qur'an إِذْ يَتَلَقَّى ٱلْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٌ ﴿١٧﴾ |
English - Sahih International When the two receivers receive, seated on the right and on the left.(17) |
The Noble Qur'an مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ﴿١٨﴾ |
English - Sahih International Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record].(18) |
The Noble Qur'an وَجَآءَتْ سَكْرَةُ ٱلْمَوْتِ بِٱلْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ ﴿١٩﴾ |
English - Sahih International And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.(19) |
The Noble Qur'an وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْوَعِيدِ ﴿٢٠﴾ |
English - Sahih International And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.(20) |
The Noble Qur'an وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَشَهِيدٌ ﴿٢١﴾ |
English - Sahih International And every soul will come, with it a driver and a witness.(21) |
The Noble Qur'an لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ ﴿٢٢﴾ |
English - Sahih International [It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."(22) |
The Noble Qur'an وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ ﴿٢٣﴾ |
English - Sahih International And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."(23) |
The Noble Qur'an أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ ﴿٢٤﴾ |
English - Sahih International [Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,(24) |
The Noble Qur'an مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ ﴿٢٥﴾ |
English - Sahih International Preventer of good, aggressor, and doubter,(25) |
The Noble Qur'an ٱلَّذِى جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ ﴿٢٦﴾ |
English - Sahih International Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."(26) |
The Noble Qur'an ۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ ﴿٢٧﴾ |
English - Sahih International His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."(27) |
The Noble Qur'an قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا۟ لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ ﴿٢٨﴾ |
English - Sahih International [Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.(28) |
The Noble Qur'an مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٍ لِّلْعَبِيدِ ع ﴿٢٩﴾ |
English - Sahih International The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."(29) |
The Noble Qur'an يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ ﴿٣٠﴾ |
English - Sahih International On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"(30) |
The Noble Qur'an وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ ﴿٣١﴾ |
English - Sahih International And Paradise will be brought near to the righteous, not far,(31) |
The Noble Qur'an هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ ﴿٣٢﴾ |
English - Sahih International [It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant](32) |
The Noble Qur'an مَّنْ خَشِىَ ٱلرَّحْمَٰنَ بِٱلْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ ﴿٣٣﴾ |
English - Sahih International Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance].(33) |
The Noble Qur'an ٱدْخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُلُودِ ﴿٣٤﴾ |
English - Sahih International Enter it in peace. This is the Day of Eternity."(34) |
The Noble Qur'an لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ ﴿٣٥﴾ |
English - Sahih International They will have whatever they wish therein, and with Us is more.(35) |
The Noble Qur'an وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ ﴿٣٦﴾ |
English - Sahih International And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape?(36) |
The Noble Qur'an إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ٱلسَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ ﴿٣٧﴾ |
English - Sahih International Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].(37) |
The Noble Qur'an وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ ﴿٣٨﴾ |
English - Sahih International And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.(38) |
The Noble Qur'an فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ ﴿٣٩﴾ |
English - Sahih International So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,(39) |
The Noble Qur'an وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَٰرَ ٱلسُّجُودِ ﴿٤٠﴾ |
English - Sahih International And [in part] of the night exalt Him and after prostration.(40) |
The Noble Qur'an وَٱسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ ٱلْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ ﴿٤١﴾ |
English - Sahih International And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near -(41) |
The Noble Qur'an يَوْمَ يَسْمَعُونَ ٱلصَّيْحَةَ بِٱلْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُرُوجِ ﴿٤٢﴾ |
English - Sahih International The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].(42) |
The Noble Qur'an إِنَّا نَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا ٱلْمَصِيرُ ﴿٤٣﴾ |
English - Sahih International Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination(43) |
The Noble Qur'an يَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ ﴿٤٤﴾ |
English - Sahih International On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.(44) |
The Noble Qur'an نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِٱلْقُرْءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ ع ﴿٤٥﴾ |
English - Sahih International We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur'an whoever fears My threat.(45) |