The Nightcommer
﷽
The Noble Qur'an وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﴿١﴾ |
English - Sahih International By the sky and the night comer -(1) |
The Noble Qur'an وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﴿٢﴾ |
English - Sahih International And what can make you know what is the night comer?(2) |
The Noble Qur'an ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ﴿٣﴾ |
English - Sahih International It is the piercing star -(3) |
The Noble Qur'an إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ﴿٤﴾ |
English - Sahih International There is no soul but that it has over it a protector.(4) |
The Noble Qur'an فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾ |
English - Sahih International So let man observe from what he was created.(5) |
The Noble Qur'an خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ ﴿٦﴾ |
English - Sahih International He was created from a fluid, ejected,(6) |
The Noble Qur'an يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﴿٧﴾ |
English - Sahih International Emerging from between the backbone and the ribs.(7) |
The Noble Qur'an إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ ﴿٨﴾ |
English - Sahih International Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.(8) |
The Noble Qur'an يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﴿٩﴾ |
English - Sahih International The Day when secrets will be put on trial,(9) |
The Noble Qur'an فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿١٠﴾ |
English - Sahih International Then man will have no power or any helper.(10) |
The Noble Qur'an وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ﴿١١﴾ |
English - Sahih International By the sky which returns [rain](11) |
The Noble Qur'an وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ﴿١٢﴾ |
English - Sahih International And [by] the earth which cracks open,(12) |
The Noble Qur'an إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿١٣﴾ |
English - Sahih International Indeed, the Qur'an is a decisive statement,(13) |
The Noble Qur'an وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ﴿١٤﴾ |
English - Sahih International And it is not amusement.(14) |
The Noble Qur'an إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ﴿١٥﴾ |
English - Sahih International Indeed, they are planning a plan,(15) |
The Noble Qur'an وَأَكِيدُ كَيْدًا ﴿١٦﴾ |
English - Sahih International But I am planning a plan.(16) |
The Noble Qur'an فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ع ﴿١٧﴾ |
English - Sahih International So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.(17) |