ٱلْحَآقَّةُ
English - Sahih International
The Inevitable Reality -
مَا ٱلْحَآقَّةُ
English - Sahih International
What is the Inevitable Reality?
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
English - Sahih International
And what can make you know what is the Inevitable Reality?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
English - Sahih International
Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity.
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
English - Sahih International
So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
English - Sahih International
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
English - Sahih International
Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
English - Sahih International
Then do you see of them any remains?
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
English - Sahih International
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
English - Sahih International
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
English - Sahih International
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
English - Sahih International
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
English - Sahih International
Then when the Horn is blown with one blast
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
English - Sahih International
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
English - Sahih International
Then on that Day, the Resurrection will occur,
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
English - Sahih International
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَٰنِيَةٌ
English - Sahih International
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
English - Sahih International
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَٰبِيَهْ
English - Sahih International
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَٰقٍ حِسَابِيَهْ
English - Sahih International
Indeed, I was certain that I would be meeting my account."
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
English - Sahih International
So he will be in a pleasant life -
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
English - Sahih International
In an elevated garden,
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
English - Sahih International
Its [fruit] to be picked hanging near.
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
English - Sahih International
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَٰبِيَهْ
English - Sahih International
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
English - Sahih International
And had not known what is my account.
يَٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
English - Sahih International
I wish my death had been the decisive one.
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
English - Sahih International
My wealth has not availed me.
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَٰنِيَهْ
English - Sahih International
Gone from me is my authority."
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
English - Sahih International
[Allah will say], "Seize him and shackle him.
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
English - Sahih International
Then into Hellfire drive him.
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
English - Sahih International
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
English - Sahih International
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
English - Sahih International
Nor did he encourage the feeding of the poor.
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَٰهُنَا حَمِيمٌ
English - Sahih International
So there is not for him here this Day any devoted friend
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
English - Sahih International
Nor any food except from the discharge of wounds;
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَٰطِـُٔونَ
English - Sahih International
None will eat it except the sinners.
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
English - Sahih International
So I swear by what you see
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
English - Sahih International
And what you do not see
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
English - Sahih International
[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
English - Sahih International
And it is not the word of a poet; little do you believe.
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
English - Sahih International
Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
English - Sahih International
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
English - Sahih International
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
English - Sahih International
We would have seized him by the right hand;
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
English - Sahih International
Then We would have cut from him the aorta.
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَٰجِزِينَ
English - Sahih International
And there is no one of you who could prevent [Us] from him.
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
English - Sahih International
And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
English - Sahih International
And indeed, We know that among you are deniers.
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ
English - Sahih International
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
English - Sahih International
And indeed, it is the truth of certainty.
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
English - Sahih International
So exalt the name of your Lord, the Most Great.